Luxuslärm — Soll das etwa alles sein? 가사 및 번역
이 페이지에는 Luxuslärm의 노래 "Soll das etwa alles sein?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Morgens zur Arbeit
Spät abends zurück
Irgendwie noch die Kiddies versorgen
Dass sie diesen Job hat
Das ist doch schon Glück
Und sie hat sich ja auch nie beklagt
Untergeordnet und unterbezahlt
Für Träume der anderen gelebt
Soll das etwa alles sein?
Von hier bis in die Ewigkeit
Soll das etwa alles sein?
Nur zusehen wie andere leben
Zusehen wie andere leben
Sie geht aus dem Haus
Keiner nimmt sie mehr wahr
Unsichtbar — sie wird übersehen
Nach ihrer Meinung wird
Nicht mehr gefragt
Also muss sie auch keiner verstehen
Nur eine Geste, ein freundliches Wort
Doch dafür bleibt keine Zeit
Soll das etwa alles sein?
Von hier bis in die Ewigkeit
Das kanns doch nicht gewesen sein
Nur zusehen wie andere leben
Zusehen wie andere leben
Soll das etwa alles sein?
Von hier bis in die Ewigkeit
Das kanns doch nicht gewesen sein
Nur zusehen wie andere leben
Zusehen wie andere leben
Morgens zur Arbeit
Spät abends zurück
Für Träume der anderen gelebt
Soll das etwa alles sein?
Von hier bis in die Ewigkeit
Soll das etwa alles sein?
Nur zusehen wie andere leben
Zusehen wie andere leben
Nein, soll das etwa alles sein?
Von hier bis in die Ewigkeit
Das kanns doch nicht gewesen sein
Nur zusehen wie andere leben
Zusehen wie andere leben
가사 번역
일 아침
늦은 저녁 다시
어떻게 든 여전히 아이를 제공합니다
그녀는 이 직업을 가지고 있다고
운이 좋군
그리고 그녀는 불평하지 않았다
에 그리고 지불 아래 종속
다른 사람들의 꿈을 위해 살았다.
그게 전부야?
여기에서 영원에
그게 전부야?
그냥 다른 사람들이 살고 시청
다른 사람들이 살고 보는 것
그녀는 집 밖으로 산책
아무도 그들을 더 이상 감지하지
보이지 않는-그것은 간과
당신의 의견에 따르면,
더 이상 수요가 없습니다
그래서 아무도 그들을 이해할 필요가 없습니다
그냥 제스처,친절한 단어
하지만 그럴 시간이 없어
그게 전부야?
여기에서 영원에
그 수 없었다
그냥 다른 사람들이 살고 시청
다른 사람들이 살고 보는 것
그게 전부야?
여기에서 영원에
그 수 없었다
그냥 다른 사람들이 살고 시청
다른 사람들이 살고 보는 것
일 아침
늦은 저녁 다시
다른 사람들의 꿈을 위해 살았다.
그게 전부야?
여기에서 영원에
그게 전부야?
그냥 다른 사람들이 살고 시청
다른 사람들이 살고 보는 것
아니,그게 다야?
여기에서 영원에
그 수 없었다
그냥 다른 사람들이 살고 시청
다른 사람들이 살고 보는 것