Lynda Lemay — La centenaire 가사 및 번역

이 페이지에는 Lynda Lemay의 노래 "La centenaire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ca fait cent longs hivers
Que j’use le même corps
J’ai eu cent ans hier
Mais qu’est-ce qu’elle fait la mort
J’ai encore toute ma tête
Elle est remplie d’souvenirs
De gens que j’ai vus naître
Puis que j’ai vus mourire
J’ai tellement porté d’deuils
Qu’j’en ai les idées noires
J’suis là que j’me prépare
Je choisis mon cercueil
Mais l’docteur me répète
Visite après visite
Qu’j’ai une santé parfaite
Y’est là qu’y m’félicite
J’ai vu la Première guerre
Le premier téléphone
Me voilà centenaire
Mais bon, qu’est-ce que ça me donne
Les grands avions rugissent
Y’a une rayure au ciel
C’est comme si l'éternel
M’avait rayée d’sa liste
Ca fait cent longd hivers
Que j’use le même corps
J’ai eu cent ans hier
Mais qu’est-ce qu’elle fait la mort
Qu’est-ce que j’ai pas fini
Qu’y faudrait que j’finisse
Perdre un dernier ami
Enterrer mes petits-fils?
J’ai eu cent ans hier
Ma place est plus ici
Elle est au cimetière
Elle est au paradis
Si j’mertais l’enfer
Alors c’est réussi
Car je suis centenaire
Et j’suis encore en vie
Moi j’suis née aux chandelles
J’ai grandi au chaudron
Bien sûr que j’me rappelle
Du tout premier néon
J’ai connu la grande crise
J’allais avoir 30 ans
J’ai connus les églises
Avec du monde dedans
Moi j’ai connu les cheveaux
Et les planches à laver
Un fleuve beau
Qu’on pouvait se baigner
Moi j’ai connu l’soleil
Avant qu’y soit dangereux
Faut-il que je sois veille
Venez m’chercher, bon dieu
J’ai eu cent ans hier
C’est pas qu’j’ai pas prié
Mais ça aurait tout l’air
Que dieu m’a oubliée
Alors j’ai des gardiennes
Que des nouveaux visages
Des amies de passage
Payées à la semaine
Elles parlent un langage
Qui n’sera jamais le mien
Et ça m’fait du chagrin
D’avoir cinq fois leur âge
Et mille fois leur fatigue
Immobile à ma fenêtre
Pendant qu’elles naviguent
Tranquilles sur internet
C’est vrai qu’j’attends la mort
Mais c’est pas qu’j’sois morbide
C’est qu’j’ai cent ans dans l’corps
Et qu’j’suis encore lucide
C’est que je suis avide
Mais qu’y a plus rien à mordre
C’est au’mon passé déborde
Et qu’mon avenir est vide
On montre à la télé
Des fusées qui décollent
Est-ce qu’on va m’expliquer
Ce qui m’retient au sol
Je suis d’une autre école
J’appartiens à l’histoire
J’ai eu mes années folles
J’ai eu un bon mari
Et quatre beaux enfants
Mais tout l’monde est parti
Dormir au firmament
Et y’a qui moi qui veille
Qui vis, qui vis encore
Je tombe de sommeil
Mais qu’est-ce qu’elle fait la mort

가사 번역

100 번의 겨울이잖아
나는 같은 몸을 착용
나는 어제 백 살이었다
그러나 죽음은 무엇을합니까
나는 아직도 내 머리를 모두 가지고있다
그것은 추억으로 가득 차 있습니다
내가 태어난 사람
그 때 나는 그가 죽는 것을 보았다
너무 슬펐어
나는 어두운 아이디어를 가지고
내가 준비하고있는 곳
나는 나의 관을 선택한다
하지만 의사가 다시 말하더군요
방문 후 방문
나는 완벽한 건강을 가지고
그가 나를 축하 곳이다
1 차 대전을 봤어요
첫 번째 전화
여기 나는 백부입니다
하지만,이봐,그것은 나에게 무엇을 주는가
큰 비행기 포효
하늘에 줄무늬가 있어
주님처럼
날 명단에서 떼어냈어
그것은 백 longd 겨울입니다
나는 같은 몸을 착용
나는 어제 백 살이었다
그러나 죽음은 무엇을합니까
내가 하지 않은 일
내가 끝내야 한다고
마지막 친구를 잃고
내 손자들을 묻어?
나는 어제 백 살이었다
내 집은 더 이상 여기 없습니다
묘지에 있어요
그녀는 천국에 있습니다
내가 죽을 자격이 있다면
그래서 성공적입니다
내가 백부니까
그리고 난 아직 살아있어
나는 촛불에 의해 태어났다
난 가마솥에서 자랐어.
물론 나는 기억한다
첫 번째 네온
나는 위대한 위기를 경험했다
30 살 되려고 했어
교회도 알고
그 안에 있는 사람들과 함께
나는 머리를 알고 있었다
그리고 세척 널
아름다운 강
수영할 수 있다고
나는 태양을 알고 있었다
위험하기 전에
깨어 있어야 하나요?
와서 날 잡아와
나는 어제 백 살이었다
기도 안 한 게 아니에요
그러나 그것은 모두 볼 것이다
신이 날 잊었다고
그래서 나는 보호자를 가지고있다
그 새로운 얼굴
지나가는 친구
주 당 지불
그들은 언어를 말한다
누가 내 없을 것
그리고 그것은 나를 슬프게 만든다
다섯 배 그들의 나이
그리고 천 번 자신의 피로
내 창에 움직이지 않음
그들이 항해 할 때
인터넷에 조용한
죽음을 기다리는 건 사실이야
그러나 나는 병적 아니에요.
내 몸에 백년이란 게
그리고 나는 아직도 명료하다
그것은 내가 욕심이 있다는 것입니다
하지만 물고 남은 것은 없습니다
그것은 내 과거 범람입니다
그리고 내 미래는 비어있다
우리는 텔레비젼에 보여줍니다
이륙 로켓
우리는 설명 할 것입니까
무엇이 나를 지상에 계속
전 다른 학교에서 왔어요
나는 역사에 속한다
나는 나의 미친 년을 했어
나는 좋은 남편이 있었다
그리고 네 아름다운 아이들
그러나 모두가 사라 졌어요
곤경에 잠
그리고 누군가가 나를 지켜보고 있습니다
누가 살고,다시 사는 사람
나는 잠
그러나 죽음은 무엇을합니까