Lynda Lemay — Le Petit mot 가사 및 번역
이 페이지에는 Lynda Lemay의 노래 "Le Petit mot"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Son regard est pur l’enfant
Il regarde l’océan
Il pense à l’autre rivage
Imagine d’autres visages
La peu foncée les yeux bridés
Cheveux frisés ou cheveux raides
Celui qui est de l’autre côté
Il a peut-être besoin d’aide
Son regard est pur l’enfant
Et son geste si beau, si grand
À l'école on lui avait dit
D'écrire un mot pour ses amis
Il a écrit: «Paix dans le Monde»
Sur un petit papier fleuri
Il a pensé: «La Terre est ronde
Des amis, faut pas que j’en oublie»
Ce petit bonhomme tout blond
Peut pas faire le tour de la Terre
Alors il fabrique en carton
Un bateau pour défier la mer
Puis il se tourne vers l’horizon
Plein de fierté pour son bateau
Il a déposé tout au fond
Pour ses amis, le petit mot
Il trempe ses pieds dans l’océan
Petit bateau entre les mains
Puis il se penche doucement
Fait prendre au bateau son chemin
Le petit bateau dangereusement
S’avance pour fendre les flots
Puis se balance gentiment
Comme blotti dans un berceau
Quelque part un moussaillon
A repêché un jouet de carton
가사 번역
그의 시선은 순수한 아이
그는 바다를 본다
그는 다른 해안에 대해 생각
다른 얼굴을 상상해보십시오
작은 어두운 눈이 뇌관을
곱슬머리 또는 직모
반대편의 하나
그는 도움이 필요할 수 있습니다
그의 시선은 순수한 아이
그리고 그의 제스처는 너무 아름다운,너무 큰
학교에서 그는 들었다
그의 친구를 위해 단어를 쓰기
그는 썼다:"세계의 평화»
작은 꽃된 종이 위에
그는"지구가 둥글다"고 생각했다
친구,나는 잊지 마세요»
이 금발 여자
는 지구 주위에 갈 수 없습니다
그래서 그는 판지를 제조
바다에 도전 할 보트
그런 다음 지평선으로 바뀝니다
그의 보트에 대한 자부심이 가득합니다
그는 바닥에 모든 것을 입금
그의 친구를 위해,작은 단어
그는 바다에서 자신의 발을 딥합니다
손에 작은 보트
그런 다음 그는 부드럽게 굴절
보트가 길을 가도록 만든다.
작은 배는 위험
파도를 깰 전진
그런 다음 부드럽게 흔들립니다
침대에 껴안고
어딘가 moussaillon
골판지 에서 장난감 집어