Lynda Lemay — Pourquoi tu restes? 가사 및 번역

이 페이지에는 Lynda Lemay의 노래 "Pourquoi tu restes?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Crie pas si fort
Tu vas réveiller
Le bébé qui dort… enfin
Cherche pas encore
De quoi m’inculper
Tu trouves toujours… si bien
Dans ces moments-là
Où j’te reconnais plus
T’es qu’un dangereux inconnu
Crie pas si fort
J’veux pas t'énerver
Ne prends pas le mors… aux dents
T’es pas d’accord
J’ai pas insisté
J’ai rien provoqué… pourtant
Dans ces moments-là
Tu m’tiens par la peur
Avec un cadenas au coeur
Pourquoi tu restes?
Si j’vaux pas grand-chose
Si j’suis qu’un bout de chair
Et un tas
Pourquoi tu restes?
Si j’vaux pas la peine
Si tu me détestes trois jours par semaine
Jusqu’où tu m’aimes?
Crie pas si fort
Tu lui as fait peur
C’est notre bébé
Qui pleure
Tu perds le nords
Le sud et ailleurs
Tu te fais sauter… l’humeur
Dans ces moments-là
J’me jure de partir
Mais j’trouve plus par où… sortir !
Pleure pas si fort
Tu me fais pitié
Bien sûr que je t’aime… encore
D’accord, d’accord
Je n’pars pas d’ici
Tu n’le feras plus… promis
D’accord, d’accord
Le bébé s’est endormi…

가사 번역

그렇게 큰 소리로 비명
깨어나실 거예요
잠자는 아기...
아직 보지 마
무엇을 나를 충전
당신은 항상 생각합니다... 그래서 좋은
그 순간에
내가 널 더 알아보는 곳
당신은 위험한 낯선 사람이야
그렇게 큰 소리로 비명
널 화나게 하고 싶지 않아
물지 마.. 이를 위해
당신은 동의하지 않습니다.
나는 주장하지 않았다.
난 아무 원인도 안 했어.. 아직
그 순간에
날 두렵게 해
자물쇠 달린 자물쇠
왜 여기 있어?
나는 많은 가치가없는 경우
내가 그저 살덩어리라면
그리고 무리
왜 여기 있어?
내가 그럴 가치가 없다면
주 3 일 날 미워하면
날 얼마나 사랑하는데?
그렇게 큰 소리로 비명
무서워했잖아
우리 아기야
누가 울어
당신은 북쪽을 잃고있어
남쪽 및 다른 곳에
폭발하는군.. 기분.
그 순간에
나는 갈 맹세
하지만 나갈 방법이 없어
너무 큰 소리로 울지
당신 연민 나
물론 사랑해.. 다시
좋아,좋아,좋아
난 여기 안 가
다신 그러지 마.. 나는 약속한다
좋아,좋아,좋아
아기가 잠 들었다…