Lynda Lemay — Le petit mot 가사 및 번역
이 페이지에는 Lynda Lemay의 노래 "Le petit mot"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Son regard est pur l'enfant
Il regarde l'océan
Il pense à l'autre rivage
Imagine d'autres visages
La peau foncée, les yeux bridés
Cheveux frisés ou cheveux raides
Celui qui est de l'autre côté
Il a peut-être besoin d'aide
Son regard est pur l'enfant
Et son geste si beau, si grand
À l'école on lui avait dit
D'écrire un mot pour ses amis
Il a écrit: « Paix dans le Monde»
Sur un petit papier fleuri
Il a pensé: «La Terre est ronde
Des amis, faut pas que j'en oublie»
Ce petit bonhomme tout blond
Peut pas faire le tour de la Terre
Alors il fabrique en carton
Un bateau pour défier la mer
Puis il se tourne vers l'horizon
Plein de fierté pour son bateau
Il a déposé tout au fond
Pour ses amis, le petit mot
Il trempe ses pieds dans l'océan
Petit bateau entre les mains
Puis il se penche doucement
Fait prendre au bateau son chemin
Le petit bateau dangereusement
S'avance pour fendre les flots
Puis se balance gentiment
Comme blotti dans un berceau
Quelque part un moussaillon
A repêché un jouet de carton
가사 번역
자신의 시선은 순수한 아이는 그는 보이는 바다에서 그는 그의 생각이 다른 해안을 상상 다른 어두운 피부를,눈을 챙 곱슬머리 또는 스트레이트 헤어 하는 사람은 다른 측면에서 그가 도움이 필요할 수 있습니다 자신의 시선은 순수한 자녀와 제스처 그래서 아름다운,그래서 좋은 학교에서 그가 말하는 단어를 쓰기 위해 그의 친구들은 이렇게 기록하였다:"세계 평화"에 작은 꽃 종이에 그는 생각했다:"지구 라운드의 친구, 내가 잊어서 그것은"이 작은 사람이 어떤 금발 갈 수 없는 지구 주위에 그 만드는 마분지 보트에 도전하다 그 후 그는 지평선의 전체에 대한 자부심을 자신의 보트는 증착 모든 것을 배경에서 자신의 친구를 위해서,작은 단어는 딥 그의 발은 바다에서 작은 배에 손을 그 기대에 부드럽게하게 보고 그것의 방법은 작은 보트 위험하게 진행할 파도 부드럽게 스윙을 같이 끌어안 요람에서 어딘가 moussaillon 그린지 장난감