Lynda Lemay — Madame Brigitte Belanger 가사 및 번역

이 페이지에는 Lynda Lemay의 노래 "Madame Brigitte Belanger"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le téléphone m'a réveillée
On m'appelait de Montréal
Pour dire que Madame Bélanger
Est morte dans un hôpital

Elle n'était pas jeune, Madame
J'crois qu'il a dit quatre-vingt-six
Et l'homme dont elle était la femme
Est mort depuis '70

Elle vivait seule, Madame

Le téléphone m'a réveillée
Et j'ai eu du mal à me rappeler
C'était qui, Madame Bélanger
Y'a pas de lien de parenté

Il a dit qu'elle vient de ma ville
Que Monsieur travaillait tout près
Il vendait des automobiles
Paraît que papa le connaissait

Elle vivait seule, Madame
Et j'ignorais que Madame était malade
Elle vivait seule, Madame
Plus de famille et plus de camarades

Paraît que quand j'étais petite
J'allais les visiter souvent
Au lieu de l'appeler « Brigitte »
Je l'appelais « grand-maman »

Paraît que c'est moi qui hérite
C'est écrit sur le testament
Mais j'ai pas l'impression que je mérite
Qu'on me traite comme sa petite enfant

Elle vivait seule, Madame
Pas de surprise sur les heures de visites, non
Elle vivait seule, Madame
Même pas un seul bouquet de marguerites

Elle vivait seule, Madame...

가사 번역

전화 나를 깨 그들은 나를 부 몬트리올에서 말하는 인 Bélanger 사망하는 병원에서 그녀는 젊은이,그리가 생각한 그는 말했다 여든 여섯 남자의 아내 그녀가 사망 이후 70 년 그녀는 혼자 살고,마담 전화 나를 깨고 했던 기억에 문제가 발생,인 Bélanger 없는 친족 관계를 그가 말하는 그녀는 내 도시는 미스터 일한,근처에는 그는 자동차를 판매 하는 것 같 아빠가 알고 그녀가 그녀는 혼자 살고, 부하고 나가지 않았다는 것을 알고 부인 아픈 그녀는 혼자 살고,부 더 많은 가족과 더 많은 동지들이 그것 보다는 내가 어렸을 때 저를 방문했다 종종 그들을 호출하는 대신 그녀는"브리짓"나는 그녀를"할머니는"그것은 것 같다는 그는 상속받은 그것에 쓴 것입니다 하지만 나는 느끼지 않는 나는 대우를 받을 자격이 그녀의 작은 아이는 그녀는 혼자 살고,부인이 없을 놀라게 방문에 대해 시간,그녀는 혼자 살고, 부지 않도 하나의 꽃다발의 띕니다 그녀는 혼자 살고,부...