M-Beat — Do You Know Where You're Coming From? 가사 및 번역
이 페이지에는 M-Beat의 노래 "Do You Know Where You're Coming From?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oh, do you know where you’re coming from? Hey, nothing is as clear!
Imagine in your mind, oasis.
Far awide beyond our living.
Sure enough I’m tired out trying
Hang on when this world is spinning
I was left out
There was no light
There was no sound
Here in the dark
Fishing Around For Meaning
But, I had to ask
Someone I knew
Not so far away from where I was
She said…
Hey! Do you know
Where you’re comin' from?
Hey! Do you know…
Now where you’re going to?
She said…
Hey! Have you been…
Somewhere you’ve never ever been before?
I said well…
Nothing is as clear!
Nothing is as clear without
Holding Hand to gently guide you. Once that disapeared
But it’s so close now that I’m here beside you.
I was left down
There was no light
There was no sound
Here in the dark
Fishing Around For Meaning…
I had to ask someone I knew
Not so far away from where I was
She said…
Hey! Do you know
Where you’re comin' from?
Hey! Do you know…
Now where you’re going to?
She said…
Hey! Have you been…
Somewhere you’ve never been before?
…Now nothing is as clear
Oh, do you know,
Now where you’re going to?
She said…
Hey, do you know now where you’re coming from?
Hey, have you been somewhere you’ve never ever been before?
…Nothing is as clear!
I was left down
I was left down
I was left down
Imagine in your mind, oasis.
Far awide beyond our living.
Sure enough I’m tired out trying to Hang on when this world is spinning
I was left out
There was no light
There was no sound
Here in the dark
Fishin' Around For Meaning
But, I had to ask
Someone I knew
Not so far away from where I was
She said…
Oh! Do you know
Where you’re comin' from?
Hey! Do you know…
Where you’re going to?
Hey! Have you been…
Somewhere you’ve never been before?
Oh, now nothing can ever be as clear.
가사 번역
어디서 오는지 알아? 이봐,아무것도 명확하지 않다!
상상해봐,오아시스
우리의 삶을 넘어 멀리 두려워.
물론 충분히 나는 밖으로 시도 피곤 해요
이 세상이 빙빙 돌 때
나는 밖으로 남아 있었다
빛이 없었다
아무 소리가 없었다
여기 어둠 속에서
의미를 위해 주변에 낚시
그러나,나는 물어 보았다
내가 아는 사람
내가 있던 곳에서 멀리 떨어져 있지
그녀는 말했다…
이봐! 당신은 알고 있습니까
어디서 오는 거야?
이봐! 당신은 알고 있습니까…
이제 어디로 가는거야?
그녀는 말했다…
이봐! 너 계속…
어디선가 한번도 가본적이 없는거야?
나는 잘 말했다…
아무것도 명확 없다!
아무것도 없이 분명하다
손을 잡고 부드럽게 안내합니다. 한 번 그 지저분
하지만 너무 가까워서 내가 옆에 있으니
나는 아래로 남아 있었다
빛이 없었다
아무 소리가 없었다
여기 어둠 속에서
의미를 위해 주변에 낚시…
내가 아는 사람에게 물어 보았다
내가 있던 곳에서 멀리 떨어져 있지
그녀는 말했다…
이봐! 당신은 알고 있습니까
어디서 오는 거야?
이봐! 당신은 알고 있습니까…
이제 어디로 가는거야?
그녀는 말했다…
이봐! 너 계속…
어디선가 한번도 가본 적 없는 곳?
...이제 아무것도 명확하지 않습니다
아,당신은 알 수 있습니까,
이제 어디로 가는거야?
그녀는 말했다…
어디서 오는지 알아?
한번도 가본 적 없는 곳에 계셨나요?
...아무것도 명확하지 않다!
나는 아래로 남아 있었다
나는 아래로 남아 있었다
나는 아래로 남아 있었다
상상해봐,오아시스
우리의 삶을 넘어 멀리 두려워.
이 세상이 빙빙 돌면서
나는 밖으로 남아 있었다
빛이 없었다
아무 소리가 없었다
여기 어둠 속에서
뜻밖의 물고기',의미에 대 한 주위
그러나,나는 물어 보았다
내가 아는 사람
내가 있던 곳에서 멀리 떨어져 있지
그녀는 말했다…
오! 당신은 알고 있습니까
어디서 오는 거야?
이봐! 당신은 알고 있습니까…
어딜 가려고?
이봐! 너 계속…
어디선가 한번도 가본 적 없는 곳?
오,이제 아무것도 명확 할 수 없다.