M. Ward — Stars Of Leo 가사 및 번역

이 페이지에는 M. Ward의 노래 "Stars Of Leo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was born on the first day of December
That means the beginning of the end
Between the last in the line of an emotional time
And the patriarchal rash in the wind
And I’m overwhelmed at the range of emotion
I can ride in some high, lonesome sound
I get so low I need a little pick me up
I get so high I need a bring me down
I get so high I need a bring me down
And when I’m high above the sea of love
With the stars of Leo shining
Well, that’s a long way to fall into the blue
But it’s just a matter of time until I do, yeah
But now I’m under the ground in New York City
I miss the water from the wells back home
And that’s exactly what the papers said would happen
If I keep boarding crowded subways alone
So I tried to surround myself with real love
You know, the kind that make them wheels go 'round
I get so low I need a little pick me up
I get so high I need a bring me down
I get so high I need a bring me down
Like when I’m high above that sea of love
With the stars of Leo shining
Well, that’s the hardest way to fall into the blue
But it’s just a matter of time until I do, yeah
Like when I’m high above the sea of love
With the stars of Leo shining

가사 번역

나는 12 월 첫 날에 태어났다
즉,끝의 시작을 의미
감정적인 시간의 마지막 사이
그리고 바람의 가부장 발진
그리고 나는 감정의 범위에 압도 해요
나는 약간 높은,외로운 소리를 탈 수 있습니다
너무 낮아져서 좀 태워줘야겠어
내가 너무 높이 얻을 나는 나를 아래로 가져와야합니다
내가 너무 높이 얻을 나는 나를 아래로 가져와야합니다
그리고 내가 사랑의 바다 위에 높이있을 때
레오 샤잉의 별
글쎄,그 파란색으로 떨어질 먼 방법입니다
하지만 이건 시간문제에요
하지만 지금은 뉴욕시에서
우물에서 물 보고 싶네
그리고 그 신문이 일어날 것이라고 말했다 정확히입니다
혼자 붐비는 지하철에 탑승 유지하는 경우
그래서 나는 진짜 사랑으로 자신을 둘러싸고 노력
있잖아요,저들을 바퀴로 돌게 하는 그런 것들이요.
너무 낮아져서 좀 태워줘야겠어
내가 너무 높이 얻을 나는 나를 아래로 가져와야합니다
내가 너무 높이 얻을 나는 나를 아래로 가져와야합니다
내가 그 사랑의 바다 위로 높이 올랐을 때처럼
레오 샤잉의 별
글쎄,그건 파랑에 빠지는 가장 어려운 방법이야
하지만 이건 시간문제에요
마치 내가 사랑의 바다 위에 올라탔을 때처럼
레오 샤잉의 별