Ma Rainey — Slave To The Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Ma Rainey의 노래 "Slave To The Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ain’t robbed no train: ain’t done no hanging crime
It’s that i’m a slave to the blues: even 'bout that man of mine
Blues do tell me: do i have to die a slave
Do you hear me screaming: you’re going to take me to my grave
If i could break these chains: and let my worried heart go free
Well it’s too late now: the blues have made a slave of me You see me raving: you hear me crying
Oh lord: this wounded heart of mine
Folks i’m a‑grieving: from my head to my shoes
I’m a good‑hearted woman: but still i’m chained to the blues
가사 번역
기차도 안 털었고 교수형 범죄도 안 끝났어
난 블루스의 노예야 내 남자도 마찬가지고
블루스는 말해:나는 노예 를 죽을 필요가 있습니까
날 무덤으로 데려가
나는이 체인을 깰 수 있다면:그리고 내 걱정 마음은 무료로 가자
그럼 지금은 너무 늦었:블루스는 내 노예를 만들었습니다 당신은 내가 미쳤어 참조:당신은 내가 울고 듣고
오 주님:이 상처받은 내 마음
내 머리부터 신발까지
나는 좋은 마음 여자:하지만 여전히 나는 블루스에 묶여있어