Mad Heads — Ой, мамо, люблю Гриця 가사 및 번역

이 페이지에는 Mad Heads의 노래 "Ой, мамо, люблю Гриця"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Косив батько, косив я,
Та й викосив солов’я.
Соловей у саду тьох та тьох,
Канарейочка
Роман косе,
Ганка в’яже,
Катерина загріба,
Роман воли напуває,
Ганна воду витяга.
Ой мамо, люблю Гриця,
Гриць на конику вертиться,
Грицю шапка до лиця,
Люблю Гриця-молодця!
Посилала мене мати
До криниці воду брати.
Соловей у саду тьох та тьох,
Канарейочка
Роман косе,
Ганка в’яже,
Катерина загріба,
Роман воли напуває,
Ганна воду витяга.
Ой мамо, люблю Гриця,
Гриць на конику вертиться,
Грицю шапка до лиця,
Люблю Гриця-молодця!
Там зустрілася з Іванком
Та й простояла до ранку.
Соловей у саду тьох та тьох,
Канарейочка
Роман косе,
Ганка в’яже,
Катерина загріба,
Роман воли напуває,
Ганна воду витяга.
Ой мамо, люблю Гриця,
Гриць на конику вертиться,
Грицю шапка до лиця,
Люблю Гриця-молодця!
Батько в руки взяв нагайку,
Не стояла щоб до ранку.
Соловей у саду тьох та тьох,
Канарейочка
Роман косе,
Ганка в’яже,
Катерина загріба,
Роман воли напуває,
Ганна воду витяга.
Ой мамо, люблю Гриця,
Гриць на конику вертиться,
Грицю шапка до лиця,
Люблю Гриця-молодця!

가사 번역

아버지,내가 깎았,
예,나이팅게일을 깎았다.
그 정원에서 나이팅게일,
카나리아
로만 코세,
한카 니츠,
캐서린 자라,
로마 볼리 포이 트,
안나 물 밖으로 꺼냈다.
오 엄마,나는 그리스를 사랑 해요,
Konika 에 그리츠 회전,
얼굴에 밀가루 모자,
나는 미소를 사랑-잘 했어!
어머니는 나를 보내
우물로 물 좀 가져가요.
그 정원에서 나이팅게일,
카나리아
로만 코세,
한카 니츠,
캐서린 자라,
로마 볼리 포이 트,
안나 물 밖으로 꺼냈다.
오 엄마,나는 그리스를 사랑 해요,
Konika 에 그리츠 회전,
얼굴에 밀가루 모자,
나는 미소를 사랑-잘 했어!
거기 나는 Vanechka 을 만났다
네,아침까지 서 있었다.
그 정원에서 나이팅게일,
카나리아
로만 코세,
한카 니츠,
캐서린 자라,
로마 볼리 포이 트,
안나 물 밖으로 꺼냈다.
오 엄마,나는 그리스를 사랑 해요,
Konika 에 그리츠 회전,
얼굴에 밀가루 모자,
나는 미소를 사랑-잘 했어!
내 아버지가 채찍을 집어 들었다.,
아침까지 안 있었어요
그 정원에서 나이팅게일,
카나리아
로만 코세,
한카 니츠,
캐서린 자라,
로마 볼리 포이 트,
안나 물 밖으로 꺼냈다.
오 엄마,나는 그리스를 사랑 해요,
Konika 에 그리츠 회전,
얼굴에 밀가루 모자,
나는 미소를 사랑-잘 했어!