MAdame Kay — Seul 가사 및 번역

이 페이지에는 MAdame Kay의 노래 "Seul"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je suis celui que l’on déteste
Celui qu’on oublie souvent
Celui qu’on ne remarque jamais
Regarde je suis celui qui reste quand les autres ont le temps
Qu’on aime quand ils se tiennent et marchent
Seul, je suis seul
Je suis là, qu’on le veuille ou pas
Je marche seul, je suis seul
Je reste là, qu’on le veuille ou pas, je suis comme ça…
Je suis celui que l’on evite
Dont on parle doucement
Celui que l’on écoute jamais
Tu sais j’aimerai que l’on me défende
Qu’on parle un peu de moi
Mais fatigué d’attendre je marche
Seul, je suis seul
Je suis là, qu’on le veuille ou pas
Je marche seul, je suis seul
Je reste là, qu’on le veuille ou pas, je suis comme ça…
Mais qu’es-ce qu’on attend de moi
Es-ce qu’on attend ou pas
Je cherche des réponses mais toujours
Seul, je suis seul
Je suis là, qu’on le veuille ou pas
Je marche seul, je suis seul
Je reste là, qu’on le veuille ou pas, je suis comme ça…
Seul, je suis seul
Je suis là, qu’on le veuille ou pas
Je marche seul, je suis seul
Je reste là, qu’on le veuille ou pas, je suis comme ça…

가사 번역

내가 우리가 싫어하는 유일한 사람이야
우리가 자주 잊어 버린 것
당신이 결코 눈치 채지 못한 것
봐,난 다른 사람이 시간을 가질 때 머물 사람이야
그들이 서서 걸을 때 우리는 사랑
혼자,나는 혼자 야
좋든 싫든 난 여기 있어
난 혼자 걸어,혼자
난 여기 남아서 좋든 싫든…
나는 우리가 피하고있는 사람입니다
그 중 우리는 부드럽게 말한다
네가 들어본 적 없는 사람
날 보호해주길 바랬어
내 얘기 좀 하자
그러나 기다리기의 피곤 나는 걸어
혼자,나는 혼자 야
좋든 싫든 난 여기 있어
난 혼자 걸어,혼자
난 여기 남아서 좋든 싫든…
그러나 나에게 기대되는 것
기다리고 있는 거야 말 거야?
나는 아직도 답을 찾고 있지만
혼자,나는 혼자 야
좋든 싫든 난 여기 있어
난 혼자 걸어,혼자
난 여기 남아서 좋든 싫든…
혼자,나는 혼자 야
좋든 싫든 난 여기 있어
난 혼자 걸어,혼자
난 여기 남아서 좋든 싫든…