Mafalda Veiga — Outro Dia Que Amanhece 가사 및 번역

이 페이지에는 Mafalda Veiga의 노래 "Outro Dia Que Amanhece"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

São braços, abraços estreitos
Gente que vai e que vem
Gente parada a ver passar
São as imagens das viagens
De quem foi pra muito longe
De quem só sonhou um dia lá chegar
São navegantes em terra
Com a alma a velejar
São soldados sem guerra
Que atiram contra fantasmas
Que não podem alcançar
Que não vão poder matar
Nas ruas ficam as marcas
Da coragem e do medo
Nas sombras da madrugada
Há quem fuja ao seu degredo
E grite a negro nas paredes
São braços, abraços estreitos
Que se dão ou que se vendem
Nos atalhos da má sorte
É a vida a contorcer-se
Ao sabor da multidão
É a falta de coragem
Que mata mais do que a morte
Mata antes de se morrer
São navegantes rio acima
Rua abaixo sem um norte
É gente de pouca idade
Que aprendeu cedo a saudade
Do amor e de outra sorte
Nas ruas ficam as marcas
Do que alegra ou entristece
O grito de quem se cala
Quando outro dia amanhece
Outro dia que amanhece nas rua

가사 번역

그들은 팔,좁은 포옹입니다
와서 가는 사람들
대기 중인 사람들
이 여행 이미지는?
누가 너무 멀리 갔다
어느 날 꿈꿔왔지
육지 내비게이터들인가
영혼 항해
전쟁 없는 병사들은?
누가 귀신을 촬영
즉 도달 할 수 없습니다
그들은 죽일 수 없다는 것을
길거리에 있는 자국들은
용기와 공포에서
이 새벽의 그림자
그들의 발걸음으로 도망치는 자들이 있다
그리고 벽에 검은 비명
그들은 팔,좁은 포옹입니다
누가 제공 또는 누가 판매
의 바로 가기에 불운
그것은 삶 몸부림이야
관중들의 맛을 위하여
그것은 용기의 부족 이다
죽음 그 이상을 죽인다.
죽기 전에 죽여라
탐색기가 업스트림 입니까
북쪽 없는 거리 아래로
그것은 젊은 사람들입니다
누가 일찍 갈망을 배웠습니다
사랑과 다른 행운에서
길거리에 있는 자국들은
그것은 기뻐하거나 슬픈 것보다
닫은 자의 외침
다른 날이 시작될 때
또 다른 날 거리에 떠올랐다