Magna Carta — Strangers In The Land Of Ulysses 가사 및 번역

이 페이지에는 Magna Carta의 노래 "Strangers In The Land Of Ulysses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Lady and I took a long vacation on an island in the sun
where the warm wind blows down the blue Aegean seaways
making it slow on a white sand beach and the one you love within easy reach
it’s easy to see that tomorrow may never come
Hand in hand on a dusty road smelling ke-babs in the air
Cicadas singin' in the noonday heat
there’s a stillness everywhere
I don’t know of a better release, you can take your time you can find some peace
Strangers, in the land of Ulysses
The night falls soft as a womans' touch it feels so good
walking the shore beneath the stars
the palms are rustling softly
dry leaved in the wind
then you turn and find her naked,
and she beckons where the sea rolls on the shore
Close your eyes and you might just find Aphrodite by your side
It’s easy to feel three thousand years ago
I don’t know of a better release where you can take your time you can find some
peace
Strangers, in the land of Ulysses
Strangers, in the land,
Strangers, in the land,
Strangers, in the land of Ulysses
Two strangers, in the land,
Two strangers, in the land,
Strangers, in the land of Ulysses

가사 번역

아가씨와 나는 태양에 있는 섬에 긴 휴가를 갔다
푸른 에게 해로를 따라 따뜻한 바람이 불어가는 곳
그것은 하얀 모래 해변과 당신이 쉽게 도달 범위 내에서 사랑 하나에 느리게 만들기
내일이 결코 오지 않을 수도 있다는 것을 쉽게 볼 수 있습니다
손 에 손 에 a 먼지 도로 냄새 애-babs 에 이 공기
매미'정오 열에서 노래
사방에 고요함이 있어
나는 더 나은 릴리스 몰라,당신은 당신이 어떤 평화를 찾을 수 있습니다 시간이 걸릴 수 있습니다
낯선 사람들,율리시스의 땅
이 밤은 여자처럼 부드러운 폭포'터치 너무 좋은 느낌
별 아래 해안 산책
손바닥은 부드럽게 꺼칠 꺼칠
바람에 날라 건조
그럼 당신은 켜고 그녀의 알몸을 찾을 수 있습니다,
그리고 그녀는 해안에서 바다 롤 곳 손짓
눈을 감고 당신은 당신의 옆에 아프로디테를 찾을 수 있습니다
3 천 년 전에 느끼는 것은 쉽습니다
나는 당신이 당신의 시간을 가질 수있는 더 나은 릴리스를 모른다.
평화
낯선 사람들,율리시스의 땅
낯선 사람들,땅에,
낯선 사람들,땅에,
낯선 사람들,율리시스의 땅
낯선 두 사람,땅에,
낯선 두 사람,땅에,
낯선 사람들,율리시스의 땅