Magni Animi Viri (MAV) — Desertanima 가사 및 번역

이 페이지에는 Magni Animi Viri (MAV)의 노래 "Desertanima"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Se luogo non fosse

nell’anima il deserto,

chiuso non sarebbe l’uomo in sé,

solo tra le dune,

stretto dall’assillo dei perché.



Mai avrei creduto di ascoltare dal silenzio

l’infinito scorrere che c’è,

onda senza posa,

muto sentimento dentro me.



Con te vivrò,

non sarò mai quello che tu fosti per me,

sete io avrò

quando diverrò il figlio che tu non vedrai,

io con te vivrò.



Non ti ho raccontato delle gocce di rugiada,

riflesso di una notte chiara che

spesso palpitante

torna dal suo tempo, vive in me.



Con te vivrò,

non sarò mai quello che tu fosti per me,

sete io avrò

quando diverrò il figlio che tu non vedrai,

io con te vivrò.

가사 번역

장소가 아닌 경우

영혼 이 사막,

폐쇄 하지 남자 자신 것,

모래 언덕 사이에서만,

왜의 고통에 의해 강화.



나는 침묵에서 들을 것이라고 결코 생각하지 않았다

이 무한 스크롤,

놓기 없는 파,

내 안에 음소거 느낌.



나는 당신과 함께 살 것이다,

난 절대 네가 내게 했던 것처럼 되지 않을 거야,

갈증 나는 가질 것이다

내가 아들이 될 때 너는 보지 못할 것이다.,

같이 살게요



이슬방울 얘기는 안 했잖아,

맑은 밤의 반사 그

종종 욱신 거려

그는 다시 자신의 시간에서 간다,그는 내 안에 살고있다.



나는 당신과 함께 살 것이다,

난 절대 네가 내게 했던 것처럼 되지 않을 거야,

갈증 나는 가질 것이다

내가 아들이 될 때 너는 보지 못할 것이다.,

같이 살게요