Mägo De Oz — Resacosix En Hispania 가사 및 번역

이 페이지에는 Mägo De Oz의 노래 "Resacosix En Hispania"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Me encuentro mal,
por favor, llevadme a un bar.
Yo no me encuentro nada bien,
Llevadme a mí también.
Sé de un lugar donde hacen una poción
que da fuerza al espíritu, enaltece el corazón.
¡¡¡ Vamos, Cabrones !!!
Venga, cabrones venid
con los «Mägo"a tomar cerveza,
hasta que no salga el sol,
de aquí no se mueve ni Dios.
De fumar hay pa taparos,
de beber hasta reventaros
y si le echáis imaginación,
de tirar de riñón un montón
Siento frío… siento gente,
ciento quince… ciento veinte…
Al amanecer sólo hay que cumplir una Ley:
«no despertar al prójimo y dejarle roncar bien»
Si piensas que tu vida nunca ha ido bien
Y quieres conocer a Emilio, a Richal y a Flores también.
Carlos, ¡¡¡ vuélcalo !!!
Venga, cabrones venid
con los «Mägo"a tomar cerveza,
hasta que no salga el sol,
de aquí no se mueve ni Dios.
De fumar hay pa taparos
de beber hasta reventaros.
y si le echáis imaginación,
de tirar de riñón un montón.
Te duele la cabeza y te encuentras fatal.
¡A la Resaca se la vence volviendo a empezar!
Carlos, te he dicho que vuelques el camión
¡¡¡ vuélcalo !!!

가사 번역

나는 나쁜 느낌,
술집에 데려다 주세요
전혀 기분이 안 좋아,
나도 데려가
나는 그들이 물약을 만드는 장소를 알고있다
즉,정신에 힘을 준다,심장을 발산.
¡"어서,씨발놈들아!!!
어서,이 개자식들아 어서요.
맥주를 마실"메고"와 함께,
태양이 올 때까지,
신은 여기서 움직이지 않아
흡연의 파 타파로스 있다,
술 마시다가 터질 때까지
그리고 당신은 그에게 상상력을 제공하는 경우,
많은 신장을 당기기에서
나는 차가운 느낌... 나는 사람들을 느낀다,
백 다섯... 백 20…
새벽엔 단 하나의 법만이 관찰된다:
"당신의 이웃을 깨우고 그를 잘 코 고게하지 마십시오»
당신은 당신의 인생이 잘 간 적이 있다고 생각한다면
그리고 당신은 에밀리오 만나고 싶어,리찰과 플로레스 너무.
카를로스,넘겨!!!
어서,이 개자식들아 어서요.
맥주를 마실"메고"와 함께,
태양이 올 때까지,
신은 여기서 움직이지 않아
흡연의 파 타파로스 있다
네가 터질 때까지 마시려고
그리고 당신은 그에게 상상력을 제공하는 경우,
신장을 많이 당기고
머리가 아파서 기분이 안 좋아
숙취는 이상 시작하여 극복!
카를로스,트럭을 버리라고 했잖아
¡ 넘어가!!!