Майя Кристалинская — Колыбельная с четырьмя дождями 가사 및 번역

이 페이지에는 Майя Кристалинская의 노래 "Колыбельная с четырьмя дождями"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Дождь прохожих осыпает,
В окна моросит.
Мой мальчишка засыпает, но еще не спит.
— Мама, расскажи мне о дожде…
И пою я тихо сыну
Днем и под луной:
Дождь бывает желтый, синий,
Серый, голубой…
Голубой, он самый добрый,
С ним цветы цветут.
Голубой идет недолго-
Его долго ждут.
А приходит летний вечер,
Шмель в траве гудит.
И летят земле навстречу
Синие дожди.
Синий дождь раскрасит сливы
У тебя в саду.
Синий дождь, он самый сильный,
От него растут.
Осень озеро остудит,
Клен озолотит.
В сентябре приходят к людям
Желтые дожди.
Желтый дождь протянет руки
К той судьбе и к той.
Желтый дождь, он для разлуки,
Он пока не твой.
— Мама, а бывают черные дожди?
И пою я тихо сыну
Днем и под луной:
Дождь бывает желтый, синий,
Серый, голубой…
Спи, мой сын, приходят к людям
Разные дожди.
Только черный дождь не будет
На твоем пути.
Верю, черный дождь не будет
На твоем пути.

가사 번역

레인 샤워 지나가는 사람,
창문을 뚫고 지나갔어요
내 아들은 잠들었지만 아직 잠들지는 않았어요
"어머니,비에 대해 말해…
그리고 내 아들에게 부드럽게 노래합니다
낮과 달 아래:
비는 파란 노랗습니다,
파란 회색…
블루,그는 친절한,
꽃이 핍니다.
파란색은 오래 지속되지 않습니다-
그들은 오랜 시간 동안 그를 기다리고 있습니다.
그리고 여름 저녁이 온다,
풀밭의 꿀벌
그리고 지구를 향해 비행
푸른 비.
파란 비는 자두를 착색할 것입니다
넌 정원에 있어
파란 비,그것은 가장 강합니다,
그들은 그것에서 성장.
가을은 호수를 냉각 할 것이다,
메이플 황금 될 것입니다.
9 월 그들은 사람들에게 온다
노란 비.
노란 비는 그것의 손을 밖으로 기지개할 것입니다
그 운명과 그 운명.
노란 비,그것은 별거를 위해 입니다,
아직 당신 것이 아닙니다.
"어머니,검은 비가 있습니까?"
그리고 내 아들에게 부드럽게 노래합니다
낮과 달 아래:
비는 파란 노랗습니다,
파란 회색…
잘 자라,아들아
다른 비.
만 그것은 검은 비를하지 않습니다
네 방식대로
나는 그것이 검은 비를하지 않을 것이라고 믿는다
네 방식대로