Майя Кристалинская — Верба-вербочка 가사 및 번역

이 페이지에는 Майя Кристалинская의 노래 "Верба-вербочка"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ах, зачем меня назвали Верою,
Hаучили не стонать от боли.
И не Верой я была, а вербою,
Вербою, растущей в чистом поле
Верба-веpбочка от стужи корчилась,
От дождя она к земле склонялась.
Hе жалею я того, что кончилось,
Жаль, что ничего не начиналось.
Зря блистала я порой несладкою
Как слезинка посредине мира,
И встречала я улыбкой слабою
Каждого, кто шел куда-то мимо…

가사 번역

아,내가 왜 믿음을 불렀지?,
신음하지 말라고 배웠어요
그리고 믿음이 아니라 내가,윌로우,
버드나무가 자라는 들판
버드 나무-버복카 차가운 몸부림,
비는 땅에 구부러 만들었습니다.
나는 끝난 것을 후회하지 않는다,
아무것도 시작되지 않은 것은 유감이다.
헛되이 나는 때때로 열심히 빛났다
세상 한복판에서 찢어지는 것처럼,
그리고 나는 약한 미소를 만났다
과거의 어딘가에 갔다 모두…