Макс Лоренс — Ты в моей душе всегда одна 가사 및 번역
이 페이지에는 Макс Лоренс의 노래 "Ты в моей душе всегда одна"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Кто бы мог подумать, кто бы мог поверить
Что взглянуть случится мне в твои глаза
Это просто слёзы, слёзы на ладонях
Это вместе с сердцем плачут небеса
Ты в моей душе всегда одна
Без тебя мне в жизни холодно
Я б хотел не знать всю эту боль
Только сердце хочет быть с тобой
Что ты мне ответишь, стоя у порога
Будто ненароком отвернёшь свой взгляд
Просто не заметишь, ты же недотрога
Лишь сожмётся сердце, только это зря
Ты в моей душе всегда одна
Без тебя мне в жизни холодно
Я б хотел не знать всю эту боль
Только сердце хочет быть с тобой
И теперь не знаю, как мне быть на свете
Как мне улыбаться и смеяться как
Лучше бы с тобою вовсе не встречаться
Вовсе не встречаться, чем расстаться так
Ты в моей душе всегда одна
Без тебя мне в жизни холодно
Я б хотел не знать всю эту боль
Только сердце хочет быть с тобой
Я б хотел не знать всю эту боль
Только сердце хочет быть с тобой…
가사 번역
누가 생각했을 것이다,누가 믿을 것
당신의 눈에 나에게 무슨 일이 일어날 것인가
그것은 당신의 손의 손바닥에 단지 눈물,눈물이다
하늘이 우는 마음으로
당신은 항상 내 영혼에 혼자가 있습니다
내 삶은 너 없이 차가워
이 모든 고통을 몰랐으면 좋겠어
오직 심장만이 당신과 함께 있고 싶어해요
당신은 임계 값에 서 나에게 무슨 말을 할 것입니다
마치 당신이 실수로 눈을 돌리는 것처럼
당신은 그냥 통지하지 않습니다,당신은 열심히 엉덩이입니다
심장만 줄어들지만 아무것도 아니에요
당신은 항상 내 영혼에 혼자가 있습니다
내 삶은 너 없이 차가워
이 모든 고통을 몰랐으면 좋겠어
오직 심장만이 당신과 함께 있고 싶어해요
이젠 세상에선 뭘 해야 할지 모르겠어
어떻게 웃으며 웃을 수 있습니까
만나지 않는 게 좋을 거야
데이트가 아니라 이렇게 헤어지는 것보다
당신은 항상 내 영혼에 혼자가 있습니다
내 삶은 너 없이 차가워
이 모든 고통을 몰랐으면 좋겠어
오직 심장만이 당신과 함께 있고 싶어해요
이 모든 고통을 몰랐으면 좋겠어
오직 심장만이 당신과 함께 있고 싶어해요…