Максим Леонидов — Бирюза 가사 및 번역

이 페이지에는 Максим Леонидов의 노래 "Бирюза"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

У моей козы глаза — бирюза,
Я смотрю козе в глаза два часа.
Только, сколько не смотри ей в глаза,
Не поймёшь, о чём молчит та коза.
Ну, а вдруг в душе у ней — благодать?
И не надо никого ей бодать.
Научи меня, коза, сострадать,
Научи меня собой обладать.
У меня ж, коза, такая пурга…
Лишь почудится мне образ врага,
Сразу тянет забодать дурака.
На рога его и вся недолга!
А зачем ему, коза, возражать,
Коль не может он себя уважать?
Так, может, лучше, чем его обижать,
Пожалеть его и к сердцу прижать?
И сказала мне коза: «Хулиган,
Не хватал бы ты меня за рога!
А коли хочешь молока или там, скажем, творога,
Так отпусти меня скорей на луга».

가사 번역

내 염소는 청록색 눈을 가지고있다,
두 시간 동안 염소를 쳐다봤어
네가 할 수 있는 한 눈을 쳐다보지 마,
그 염소가 무얼 말하는지 넌 모를 거야
그녀의 영혼에 은혜가 있다면?
그리고 아무도 괴롭히지 마
나에게 염소,동정심을 가르쳐주십시오,
내 자신을 가지게 가르쳐줘
나는 염소,같은 블리자드를 확인했다…
나는 적의 이미지 만 상상할 것이다,
즉시 고어 바보 가져옵니다.
그의 뿔과 시간의 모든 부족에!
왜 그는 염소,대상이어야합니까,
자신을 존중하지 못한다면?
그래서 어쩌면 그를 해치는 것보다 낫습니다,
그를 불쌍하게하고 당신의 마음에 그를 개최?
그리고 염소는 나에게 말했다:"깡패,
뿔으로 날 잡지마!
그리고 만약 당신이 우유를 원하거나 거기에,말,코티지 치즈,
나를 초원으로 가자."