Максим Леонидов — Когда ты вошла 가사 및 번역

이 페이지에는 Максим Леонидов의 노래 "Когда ты вошла"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Когда бессмысленной бойней сраженья стали
Оцеола зарыл топор войны,
И выменял оставшееся золото на огненную воду.
И скоро день и ночь поменялись местами,
И тень волчицы пришла с Луны
Забрать его туда, где духи предков обретают свободу.
Он так устал от башки больной,
От воплей караоке за стеной,
Что был даже рад обрести покой,
Когда ты вошла.
Ты раздула очаг и в тусклом свете
Заметался полуночный мотылек,
Кружа над голубыми угольками и рискуя нарядом.
Ты сказала — Сегодня шаман в интернете
Обнаружил тождественность наших дорог,
И теперь до последней Луны я буду рядом.
А во дворе, чтоб их черт побрал,
Апачи горланили про централ,
Нажрались грибов и ушли в астрал,
Такие дела…
Плыл месяц огромный, как Моби Дик,
И северный ветер вздохнул и сник,
И жизнь изменилась навек в тот миг,
Когда ты вошла.

가사 번역

전쟁의 무의미한 학살이 시작될 때
도끼를 묻었다.,
남은 금을 소방수로 교환했어
그리고 곧 낮과 밤 장소를 변경,
그리고 늑대의 그림자 달에서 온
조상의 영들이 자유를 찾는 곳으로 데려가라
그는 아픈 머리의 너무 피곤,
벽 뒤에 노래방의 비명 소리에서,
난 평화를 찾게 되서 기뻤어,
들어왔을 때
당신은 난로 어두운 빛을 폭파했습니다
자정 나방 흐뭇한,
푸른 불씨를 돌면서 의상이 위험해요
당신은 말했다-인터넷 오늘 무당
우리의 도로의 정체성을 발견,
그리고 지금,마지막 달까지,나는 거기에있을 것입니다.
그리고 마당에,그들을 빌어 먹을,
아파트가 중심부에 대해 소리 질렀어요,
그들은 버섯에 술을 마시고 아스트랄 갔다,
이러한 경우…
떠 한 달만큼 큰 모비 딕,
그리고 북풍은 한숨을 내쉬고 침몰했다,
그리고 그 순간에 인생은 영원히 바뀌었다,
들어왔을 때