Максим Леонидов — На солнечной стороне Невского 가사 및 번역

이 페이지에는 Максим Леонидов의 노래 "На солнечной стороне Невского"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Мы свалили с математики, нас больше там нет, привет!
Нам с Володькой по 13, а на улице май, банзай!
И этот город перед нами, как большой Луна-парк,
И мы гарцуем здесь невинные, как две Жанны Д Арк,
На солнечной стороне Невского.
Четыре дня шли дожди, а сегодня — жара, ура!
И у мента на перекрёстке человеческий взгляд, виват!
И барышни, вчера на мир глядевшие из окон,
Сегодня порхают, словно бабочки, покинувшие кокон,
На солнечной стороне Невского.
Этот город погибает, но мы не замечаем руин.
И мы плывём в его потоке мимо дворцов и витрин.
И, при полном отсутствии спирта в крови,
Нам так хочется петь, в нас так много любви
На солнечной стороне Невского.
У нас с Володькой ни гроша, зато в запасе полдня, фигня!
На что нам это фуфло? Разве что на метро-ситро!
Тем более, что мы давно уже имеем сноровку
За две минуты у прохожих настрелять на газировку
На солнечной стороне Невского.
Пусть весь мир идёт ко дну, нам наплевать, мы на плаву.
И нас выносит, словно щепки, из Фонтанки в Неву.
И что-то внутри, что ещё не ясно наверняка мне,
Нас заставляет танцевать и обнимать эти камни
На солнечной стороне Невского.

가사 번역

수학은 끝났어,안녕!
볼로드카와 13 번가와 5 월 거리 반자이!
그리고 우리 앞에 있는 이 도시는 마치 큰 루나 공원 같아.,
우린 여기서 두명의 지네스 다르크처럼 무죄를 선포합니다,
넵스키의 화창한 옆에요
그것은 4 일 동안 비가,오늘 만세,뜨겁다!
그리고 교차로에 있는 경찰도 인간관계가 있어,비밧!
그리고 어제 세상을 바라보는 어린 숙녀들,
오늘 그들은 그들의 고치를 떠난 나비 같은 떨림,
넵스키의 화창한 옆에요
이 도시는 죽어 가고 있지만,우리는 유적을 통지하지 않습니다.
그리고 우리는 과거의 궁전과 점포를 흐릅니다.
그리고,혈액에 있는 알콜의 완전한 부재와 더불어,
우리는 너무 많은 노래를 할,우리는 너무 많은 사랑이
넵스키의 화창한 옆에요
볼로디야와 난 한 푼도 없는데 남은 하루 반은 있어,개소리!
왜 이런 헛소리가 필요하죠? 시트로-지하철을 제외하고!
특히 우리가 오랫동안 요령을 가지고 있기 때문에
지나가는 2 분 동안 소다에 쏠 것이다
넵스키의 화창한 옆에요
전 세계가 무너지면 우린 떠나요
우린 폰탕카 강에서 네바 강까지 파편을 만드는 거야
그리고 그 안에 뭔가 확실히 나에게 아직 명확하지 않다,
그것은 우리가 춤과 포옹이 돌을 만든다
넵스키의 화창한 옆에요