Максим Леонидов — Обезьяна в моей голове 가사 및 번역

이 페이지에는 Максим Леонидов의 노래 "Обезьяна в моей голове"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я по утрам никакой, мне по ночам не до сна.
Я порой сам не знаю, чего я хочу.
Тогда я выпил для храбрости бутылку вина
И отправился прямо к врачу.
Врач осмотрел меня: «Скажите А, больной.»
Потом задумался минуты на две…
А потом сказал: «Я полагаю, что всему виной
Обезьяна у тебя в голове.
Обезьяна у тебя в голове!
Она смеётся и кривляется, и даже во сне
Она продолжает скакать и кричать.
И нет такого лекарства, известного мне,
Чтоб заставить её замолчать.
Её нельзя напоить и она равнодушна
К самой убойной траве,
Так что пойди и умри, и тогда ты убьёшь
Обезьяну у тебя в голове.
Обезьяну у тебя в голове!"
И я пошёл просить защиты у святого отца.
Я молился воде, я молился огню.
Я просил, чтоб она ну хотя бы на миг,
Ну хоть на миг прекратила свою болтовню.
Мне не помог раввин, мне не помог мулла,
И тогда я метнулся к братве.
Они сказали мне: «Пацан, приводи к нам на стрелку
Обезьяну у тебя в голове.
Обезьяну у тебя в голове!"
И я понял: беда! Ведь её не возьмёшь,
Ну не возьмёшь ни пряником, ни хлыстом.
И пока я пою эту песню, она
Как всегда скалит зубы и вертит хвостом.
Но когда-нибудь я растворюсь без следа,
Стану братом дождю и листве —
И тогда замолчит, пропадёт навсегда
Обезьяна у меня в голове.
Обезьяна у меня в голове!

가사 번역

아침에 잠을 못 자요 밤에는 잠을 못 자요
때때로 나는 내가 원하는 것을 모른다.
그 때 나는 용기를 위해 와인 한 병을 마셨다
그리고 바로 의사에게 갔다.
의사는 저를 시험했습니다:"아프다고 말하십시오."
그리고 그는 분 또는 두 개의 생각…
그리고 그는 말했다,"나는 그것이 내 잘못 같아요
원숭이가 네 머리 속에 있어
원숭이는 당신의 머리에!
그녀는 웃으며 얼굴을 만들고,심지어 그녀의 잠에서
그녀는 점프 비명을 계속합니다.
그리고 나에게 알려진 그런 약은 없다,
그녀를 침묵.
당신은 그녀를 취하게 할 수 없으며 그녀는 무관심합니다
가장 죽이는 잔디,
그럼 가서 죽어 그럼 당신은 죽일거야
네 머리 속의 원숭이
원숭이가 네 머릿속에 있어!"
그래서 성하께 보호를 요청하러 갔습니다.
물 달라고 기도했어 불길을 빌었어
나는 적어도 잠시 동안 그녀를 물었다,
음,적어도 잠시 동안,당신의 잡담을 중지합니다.
랍비가 날 도와주지 않았고 말라도 날 도와주지 않았어,
그리고 나는 형제애에 돌진했다.
그들은 나에게 말했다:"아이,화살에 우리를 데려
네 머리 속의 원숭이
네 머리 속의 원숭이!"
그리고 나는 그 문제를 깨달았다! 당신은 그것을 걸릴 수 없습니다,
당근이나 채찍으로 가져가면 안 돼
내가 이 노래를 부르는 동안
언제나처럼,그의 치아를 숙이고 꼬리를 빙빙 돌린다.
그러나 어느 날 나는 흔적도 없이 사라질 것이다,
나는 비와 잎에 형제가 될 것입니다 —
그리고 그것은 침묵 떨어질 것이다,영원히 사라
원숭이가 내 머리 속에 있어
원숭이는 내 머리에!