Maldita Nerea — Ninguno De Dos 가사 및 번역
이 페이지에는 Maldita Nerea의 노래 "Ninguno De Dos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
El firmamento cayó, en el centro del salón.
Y al saber, que ya de largo nuestro amor se fue,
gritamos más cada vez.
¿Y aún preguntas quien perdona a quién?.
Entras en la habitación, porque me has hecho venir.
Siempre terminas sacando lo malo de mi.
Ayer decías que no, y ahora me dices que si,
soy tu problema y tú el mal que me hace sufrir.
No me levantes la voz, que no respondo de mi.
Sabes de sobra que así no podemos seguir.
Algo me dice que no que no, que esto se pierde.
¿Y quién nos lo iba a decir?,
se secó, nuestro jardín.
Es normal, tú eres marea que viene y se va,
y yo la orilla del mar.
¿Y aún preguntas quien perdona a quién?.
No no no lo esperaba de ti,
¿cómo has podido decir, que ya no somos los mismos que no eres feliz?.
A veces piensas que no, que no soy yo para ti,
porque no sientes la estrella que hay dentro de ti.
Nos bastaría un perdón, un renovarse o morir,
Aunque ya empiezo a pensar que lo nuestro es sufrir.
Algo me dice que no, que no, que esto se pierde…
Somos Abel y Caín…
No entiendo como la rabia enciende las palabras,
palabras que no son nada pero llegan al alma.
Y me arrepentiré…
Y no quiero…
Y te espero…
Y he decidido no perder ya ni un solo segundo mas…
Por favor di de una vez, que es lo que quieres de mí,
no puede ser que las cosas se queden así.
Como la triste canción, que yo escribí para ti,
Como el maldito silencio que llega hasta mi.
No te querrán como yo, como yo te quise a ti,
y vivirás de un recuerdo que hiciste morir.
Fuimos ninguno de dos,
fuimos Abel y Caín,
fuimos un cielo que llueve y se aleja de aquí.
Entras en la habitación, porque me has hecho venir,
siempre terminas sacando lo malo de mi.
Ayer decías que no, y ahora me dices que si,
soy tu problema y tú el mal que me hace sufrir.
No me lvantes la voz que no, que no respondo.
Fuimos ninguno de dos…
Y un cielo que llueve…
Para no morir… (2x).
가사 번역
하늘은 홀 중앙에 떨어졌다.
그리고 알고,이미 긴 우리의 사랑은 사라 졌어요,
우리는 점점 더 비명을 지른다.
그리고 당신은 여전히 누가 용서 누가 물어?.
넌 방에 들어와 왜냐면 네가 날 오게 했으니까
넌 항상 내게서 나쁜 짓을 하게 될거야
어제는 싫다고 했고 이젠 예스라고 해,
난 네 문제고 넌 나를 고통스럽게 만드는 악이야
목소리 높이지 마 나 혼자 대답 안 해
이렇게 하면 안 되는 거 알잖아
뭔가 나에게 아니,이 손실 없음을 알려줍니다.
그리고 누가 우리에게 말할 것인가?,
그것은 우리의 정원,건조입니다.
넌 마레아잖아,
내가 해변이지
그리고 당신은 여전히 누가 용서 누가 물어?.
아니 아니 아니 나는 당신에게서 그것을 기대,
당신이 행복하지 않다는 걸 어떻게 말할 수 있죠?.
때때로 당신은 아니 생각,그것은 당신을 위해 내가 아니라고,
왜냐면 넌 네 안의 별을 느끼지 못하기 때문이지
우리가 용서하고,갱신하거나,죽거나,,
고통받는 게 우리 일이라고 생각하기 시작하긴 했지만
뭔가 아니,아니,이 손실 말해…
우리는 아벨과 카인입니다…
나는 분노가 어떻게 말을 발화 시키는지 이해하지 못한다.,
영혼에 닿지 않는 단어들
그리고 나는 그것을 후회할 것이다…
난 그러고 싶지 않아…
그리고 난 당신을 기다리고 있어요…
그리고 나는 또 다른 초를 낭비하지 않기로 결정했습니다…
제발 한 번에 말해,그게 당신이 내게 원하는거야,
그런 식으로 지낼 순 없어
내가 널 위해 쓴 슬픈 노래처럼,
나에게 오는 망할 침묵처럼.
그들은 널 사랑하지 않을 거야 나처럼 널 사랑했던 것처럼,
그리고 당신은 당신이 죽은 만든 메모리 떨어져 살 수 있습니다.
우리는 둘 중 어느 것도 없었다,
우린 아벨과 카인이었습니다,
우리는 여기서 멀리 비가 하늘이었다.
넌 방에 들어와 왜냐면 넌 날 여기로 오게 했으니까,
넌 항상 내게서 나쁜 짓을 하게 될거야
어제는 싫다고 했고 이젠 예스라고 해,
난 네 문제고 넌 나를 고통스럽게 만드는 악이야
내가 대답하지 않는 목소리도 주지 마
우리는 둘 중 어느 것도 없었다…
그리고 비가 내리는 하늘…
죽긴 싫다.. (2 배).