Mané de la Parra — Estar sin ti 가사 및 번역
이 페이지에는 Mané de la Parra의 노래 "Estar sin ti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
¿Cómo aceptar la realidad?
Desconectaste las estrellas de mis noches
y duermo poco y sueño mucho desde entonces.
Nunca pensé que fuera así,
se me ha secado ya la boca sin tus besos
y hasta he intentado enamorar a tu recuerdo.
¡No seas cruel vuelve ya
no puedo seguir en esta soledad!
Porque estar sin ti es igual que vivir
acorralado en un camino sin salida.
Es respirar pero es estar muriendo en vida
porque estar sin ti es vivir así perdido.
Hoy que no estás nada es igual,
paso los días extrañando tus abrazos
y tu perfume me persigue a todos lados.
¡No seas cruel vuelve ya
no puedo seguir en esta soledad!
Porque estar sin ti es igual que vivir
acorralado en un camino sin salida
Es respirar pero es estar muriendo en vida.
Porque estar sin ti es acercarse al fin
es como ver que todo pierde ya sentido
y es aceptar que yo sin ti estoy perdido
porque estar sin ti es vivir asi perdido.
Si tú no estás nada es igual
me sobra todo sino estás conmigo.
Estar sin ti es sólo seguir viviendo
sin razones ni motivos
porque estar sin ti es vivir asi perdido.
가사 번역
현실을 받아들이는 방법?
당신은 내 밤 별에서 분리하고 나는 많은 자고 그 이후로 많이 자고 있었어요.
이렇게 될 줄은 몰랐는데,키스 없이 입이 말라서,네 기억과 사랑에 빠지게 하려고도 했어.
잔인하게 돌아 오지 마 난 고독에 갈 수 없어!
네가 없으면 막다른 골목에서 사는 것 같거든
숨쉬고 있지만 인생에서 죽어가고 있어 왜냐하면 네가 없으면
오늘 넌 아무것도 아니야.난 네 포옹이 없는 날들을 보내고 네 향수가 날 괴롭힌다고.
잔인하게 돌아 오지 마 난 고독에 갈 수 없어!
왜냐하면 당신이 없다면 마치 막다른 골목에서 궁지에 몰려있는 것 처럼 숨쉬고 있지만 그것은 살아 죽어가고 있기 때문입니다.
네가 없으면 끝까지 가는 거야 모든 게 이미 의미를 잃어가고 있다는 걸 받아들이는 거야 네가 없으면 난 길을 잃었어
당신이 거기 없다면,아무것도 동일하지 않습니다. 남은 건 다 가졌는데 넌 나랑 있어
당신이없이 할 것은 당신이 그렇게 손실 살 수 있기 때문에 이유 나 이유없이 살고 계속하는 것입니다.