Manfred Krug — Es steht ein Haus in New Orleans 가사 및 번역

이 페이지에는 Manfred Krug의 노래 "Es steht ein Haus in New Orleans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Es steht ein Haus in New Orleans
Ein Haus weit ab vom Glück
Dort warten sie schon lang' auf ihn
Doch er kommt nie zurück!
Er ging hinaus am Morgen —
Der Tag war jung und schön —
Da traf er eine blonde Frau
Die wollte mit ihm geh’n!
So höret ihre Story
Und was von ihnen blieb:
Es waren zwei Königkinder
Die hatten einander so lieb!
Ihr Vater so weiß, so weiß -
Sein Vater war so black —
«Du kriegst das Weib um keinen Preis!
Verschwinde oder verreck'!»
Uhu-ehe, er schrie:
«Oh, Leute, haltet an!»
Sie schlugen ihn tot, die Sonne schien —
Sie schien für Jedermann!
Oh yeah! — Es steht ein Haus in New Orleans
Ein Haus weit ab vom Glück
Uuh-uuh-uhee
Und er kommt nie zurück —
Und er kommt nie zurück!

가사 번역

뉴올리언스에 집이 하나 있어
행복에서 멀리 떨어진 집
그들이 오랜 시간 동안 그를 기다리고 있었다
그러나 그는 결코 돌아 오지 않습니다!
그는 아침에 나갔어요 —
그 날은 젊고 아름다웠다 —
금발을 만난 이후로
같이 가고 싶대!
그래서 당신의 이야기를 들어
그리고 무엇 그들 남아:
두 명의 왕족 아이들이 있었다.
그들은 서로 너무 사랑!
그녀의 아버지는 너무 흰색,그래서 흰색 -
그의 아버지는 너무 흑인이었다 —
"당신은 어떤 가격에 여자를 얻을 수 없습니다!
길 잃거나 죽어!»
우-결혼,그는 비명을 질렀다:
"아,얘들 아,그만!»
그들은 태양이 빛나는했다,죽은 그를 이길 —
그녀는 모든 사람에게 보였다!
오,그래! -뉴올리언스에 집이 있어요
행복에서 멀리 떨어진 집
Uuh-uuh-uhee
그리고 그는 돌아 오지 않습니다 —
그리고 그는 돌아 오지 않는다!