Manfred Krug — Liebe kleine Schaffnerin 가사 및 번역

이 페이지에는 Manfred Krug의 노래 "Liebe kleine Schaffnerin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Einsteigen bitte! Einsteigen bitte!»
Ruft sie jedem laut ins Ohr
«Bleiben Sie bitte nicht in der Mitte!
Treten Sie durch, gehen Sie vor!»
Liebe kleine Schaffnerin
Kling kling kling
Sag, wo fährt dein Wagen hin?
Kling kling kling
Liebe, kleine Schaffnerin
Gern bleib ich im Wagen drin
Und ich küsse dann sehr galant
Deine kleine entzückende
Kleine berückende
Fahrkartenzwickende Hand
Und ich küsse dann sehr galant
Deine kleine entzückende
Kleine berückende
Fahrkartenzwickende Hand
«Aussteigen bitte! Aussteigen bitte!
Wir sind schon bei der Endstation!»
Doch ich bleib sitzen und nehm die dritte
Fahrkarte mir heute schon
Liebe kleine Schaffnerin
Gern bleib ich im Wagen drin… etc
(siehe oben.)
Einsteigen bitte, aussteigen bitte
Einsteigen bitte, aussteigen bitte…

가사 번역

"제발 들어가! 제발 타!»
그녀는 귀에있는 모든 사람을 큰 소리로 부릅니다
"제발 중간에 있지 마!
앞으로 나와!»
친애하는 작은 지휘자
Kling kling kling
차 어디 가는 거야?
Kling kling kling
친애하는 작은 지휘자
난 차 안에 있고 싶어
그리고 나는 매우 용감하게 키스
당신의 작은 사랑스러운
의 끝에 작은 고려 사항
티켓 손
그리고 나는 매우 용감하게 키스
당신의 작은 사랑스러운
의 끝에 작은 고려 사항
티켓 손
"나가주세요. 나가주세요
우리는 이미 선 끝에 있습니다.»
하지만 앉아서 세 번째 걸릴
오늘 이미 나에게 티켓
친애하는 작은 지휘자
난 차 안에 있고 싶어.. 등
(위 참조.)
제발 들어가,제발 나가
제발 들어가,제발 나가…