Manna Dey — Ae Mere Zohra Jabeen 가사 및 번역

이 페이지에는 Manna Dey의 노래 "Ae Mere Zohra Jabeen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hmm…
Oye Oye Oye Oye Oye…
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Ye Shokhiyaan Ye Baankpan…
This sauciness/vividness, this jauntiness/jolliness
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Which is there in You, isn’t to be found in anyone else
Ye Shokhiyaan Ye Baankpan…
This sauciness, this jauntiness
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Which is there in You, isn’t to be found in anyone else
Dilon Ko Jeetne Ka Fan
The charisma of winning hearts
Jo Tujh Mein Hai Kahin Nahi
Which is there in You, isn’t to be found in anyone else
Main Teri… Main Teri Aankhon Mein Paa Gaya Do Jahaan In Your eyes,
I found both the worlds
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Tu Meethe Bol Jaan-E-Mann, Jo Muskuraake Bol De If You say a few sweet words
with a smile
To Dhadkanon Mein Aaj Bhi, Sharaabi Rang Ghol De Then my heart-beats become intoxicated even today
Oh Sanam… Oh Sanam Main Tera Aashiq-E-Jaavidaan O my beloved, I’m an eternal
lover of Yours
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You
Aye Meri Zohra-Jabeen, Tujhe Maloom Nahi
O my beautiful beloved, You don’t know this
Tu Abhi Tak Hai Haseen Aur Main Jawaan…
That You’re still lovely and I am still young
Tujhpe Qurbaan Meri Jaan… Meri Jaan…
My life is ready to be sacrificed for You

가사 번역

흠…
Oye Oye Oye Oye Oye Oye Oye…
예 메리 조라 자빈,투헤 말룸 나히
오 나의 아름다운 사랑,당신은 이것을 모른다
투 아비 탁 하이 하신후르 메인 자와안…
넌 여전히 사랑스럽고 난 아직 어리다고
투히페 쿠르바안 메리 자안…
제 삶은 당신을 위해 희생될 준비가 되었습니다
예 메리 조라 자빈,투헤 말룸 나히
오 나의 아름다운 사랑,당신은 이것을 모른다
투 아비 탁 하이 하신후르 메인 자와안…
넌 여전히 사랑스럽고 난 아직 어리다고
투히페 쿠르바안 메리 자안…
제 삶은 당신을 위해 희생될 준비가 되었습니다
예 백펀 쇼키얀 예 백펀…
이 접시/생생함,이 걸레 /olliness
조 투즈 메인 하이 카힌 나히
당신 안에 있는 것은 다른 누구에게도 찾을 수 없습니다
예 백펀 쇼키얀 예 백펀…
이 접시,이 걸레
조 투즈 메인 하이 카힌 나히
당신 안에 있는 것은 다른 누구에게도 찾을 수 없습니다
디론코 제튼 카 팬
마음을 이기는 카리스마
조 투즈 메인 하이 카힌 나히
당신 안에 있는 것은 다른 누구에게도 찾을 수 없습니다
메인 테리요 메인 테리안콘 메인 파아가야도 자한,
나는 두 세계를 발견했다
예 메리 조라 자빈,투헤 말룸 나히
오 나의 아름다운 사랑,당신은 이것을 모른다
투 아비 탁 하이 하신후르 메인 자와안…
넌 여전히 사랑스럽고 난 아직 어리다고
투히페 쿠르바안 메리 자안…
제 삶은 당신을 위해 희생될 준비가 되었습니다
투 Meete Bol Jaan-E 만,조 무스 쿠라케 Bol De 당신은 몇 가지 달콤한 단어를 말하는 경우
웃으면서
달카논 Mein Aaj Bhi 에,Sharaabi 는 Ghol De 를 둥글게 되었고 그 후에 나의 심장 박동은 오늘날까지도 취하게 된다
오 사남 오 사남 메인 테라 Aashiq-E-자비 다안 오 내 사랑,난 영원한 해요
너의 애인
예 메리 조라 자빈,투헤 말룸 나히
오 나의 아름다운 사랑,당신은 이것을 모른다
투 아비 탁 하이 하신후르 메인 자와안…
넌 여전히 사랑스럽고 난 아직 어리다고
투히페 쿠르바안 메리 자안…
제 삶은 당신을 위해 희생될 준비가 되었습니다
예 메리 조라 자빈,투헤 말룸 나히
오 나의 아름다운 사랑,당신은 이것을 모른다
투 아비 탁 하이 하신후르 메인 자와안…
넌 여전히 사랑스럽고 난 아직 어리다고
투히페 쿠르바안 메리 자안…
제 삶은 당신을 위해 희생될 준비가 되었습니다