Mano Solo — Les habitants du feu rouge 가사 및 번역
이 페이지에는 Mano Solo의 노래 "Les habitants du feu rouge"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les habitants du feu rouge n’ont plus qu’une main qui bouge
Pendant que l’autre s’agrippe encore
A l'éspoir de ne pas faire partie du décor
Ils n’ont pas la haine, ils n’ont plus rien
Que ce reflet d’eux mêmes qui s’estompe dans les glaces qui gênées se remontent
Ils ont la même couleur que les murs
Seuls leur yeux témoignent encore d’une aventure
D’un raz-de-marée qui les a jetés là
Marins des trottoirs sans ports ni belles histoires
Les seuls embruns sur leur visage
Sont ceux du dédain sur leur passage
Les habitants du feu rouge bougent quand tout le monde s’arrête
A contre-courant dans un monde en mouvement
Un peu de répit dans la vitesse du mépris
Le vert est leur ennemi
Quand il libère les gens d’une réalité de la vie
De ces hommes qui toutes les trois minutes montent sur scène
En éspérant ne pas refaire un bide
Juste histoire de remplir le leur
Ce n’est pas eux mais leur estomac
Qui est tordu rongé par le trac
Ils sont prêts à tout même ne pas vous en vouloir
D’avoir besoin d’un sémaphore pour les voir
가사 번역
붉은 빛의 주민들은 이동 한 손을 가지고
다른 하나는 여전히 달라 붙는 동안
장식의 일부가 되지 않기를 바래요
그들은 증오가 없으며,그들은 아무것도 없다
스스로 반사하는 것이 일어나면 부끄러워하는 얼음이 사라진다
그들은 벽과 같은 색상을 가지고
그들의 눈 만이 여전히 모험에 증언합니다
해일 때문에 거기에 던져진
항구 또는 아름다운 이야기가없는 보도에서 선원
얼굴에 스프레이만 뿌리고
경멸하는 자들이여
모두가 멈출 때 붉은 빛 움직임의 주민
움직이는 세계의 한 대 전류
경멸의 속도에 약간의 휴식
녹색은 그들의 적이다
그것은 삶의 현실에서 사람들을 해방 할 때
3 분 마다 무대에 서는 그 사람들 중
는 입찰을 다시 실행하지 희망
그냥 이야기는 자신을 채우기 위해
그것은 그들의 위 그러나 그(것)들이 아니다
누가 공포에 의해 갉아 트위스트
그들은 심지어 당신을 비난하지 아무것도 할 준비가
그들을 볼 수있는 세마포어가 필요합니다