Mano Solo — Trop De Silence 가사 및 번역
이 페이지에는 Mano Solo의 노래 "Trop De Silence"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sans toi, sans moi, sans nous, sans rien.
Comme en vacances dans un pays aux murs trop blancs,
où viennent en nombre buter les idées sombres,
sur les décombres d’un coeur qui sombre.
Il ya trop, beaucoup trop de silence dans mes vacances.
Sans te parler, sans t’appeler,
sans t'écrire, sans rien choisir,
sans rien attendre, sans rien entendre,
sans rien comprendre.
Sans sentir ta voix et tes mots posés sur moi.
Sans entendre la musique de ta peau sur mes draps.
Il y a trop, beaucoup trop de silence dans mes vacances.
J’ai pas vu ce matin sortir tes fesses de nos draps sales.
J’ai pas senti ta main sur mes cheveux,
comme pour me rechauffer le rêve.
Encore moins ton souffle dans mon cou,
ni tes lèvres me sussurer un au-revoir,
à plus tard.
Tout ça, ça me fait penser qu’hier non plus.
En pleine lumière sans un coin d’ombre
bien trop sincère pour pas être tout seul au monde.
Comme un chien dans l’arène de mon propre désir,
j’aboie à perdre haleine, je supplie la fin du martyr.
Mais les habits de lumière ne tireront jamais leur gloire
à me faire toucher terre, on coupe les phares,
fini la fanfare, je reste dans le noir.
Il y a trop, beaucoup trop de silence dans mes vacances
가사 번역
너 없이,나 없이,우리 없이,아무것도 없이.
너무 하얀 벽을 가진 나라에서 휴가를 보내는 것처럼,
어디 어두운 아이디어는 숫자에 와서 할,
어두운 심장의 파편 위에.
내 휴가에 너무 많은,너무 많은 침묵이있다.
당신에게 말하지 않고,당신을 호출하지 않고,
아무것도 선택하지 않고,당신에게 작성하지 않고,
아무것도 기대하지 않고,아무것도 듣지 않고,
아무것도 이해하지 않고.
당신의 목소리와 나에 대한 당신의 말을 느끼지 않고.
내 시트에서 네 피부음악을 듣지도 않고
내 휴가에 너무 많은,너무 많은 침묵이있다.
오늘 아침에 네 엉덩이가 더러운 시트에서 나오는 걸 못 봤어
네 손이 내 머리에 닿지 않았어,
내 꿈을 재가열하는 것처럼.
내 목에 숨 쉬지 말고,
네 입술에 작별인사나 하지 마,
나중에 봐
이 모든 것도 어제 생각됩니다.
그림자 없는 밝은 빛
세상에 혼자 있기엔 너무 성실해
내 욕망의 무대에서 개처럼,
숨을 쉴 수 없게 짖어 순교자의 끝을 간청한다
그러나 빛의 옷은 결코 그들의 영광을 그릴 수 없습니다
땅을 만지게 하려면 헤드라이트를 잘라야 해,
더 이상 행진 밴드,나는 어둠 속에서 해요.
내 휴가에 너무 많은,너무 많은 침묵이있다