Manolo Garcia — Eramos 가사 및 번역

이 페이지에는 Manolo Garcia의 노래 "Eramos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Eramos, bajo un techo de hojas, gamos en el corazon del bosque;
Hierba fresca que jamas seria hollada
Eramos jugosa y brillante hierba por la escarcha perlada
Hoy no se ni quien soy. Y hoy no se ni a donde voy
Solo si hay llama de amor vuelve la esencia. Solo si la piel dormida despierta
Sabre quien soy, sabre hacia donde voy
Eramos la musica en el murmullo de la corriente, el milagro del fuego,
el terror al eclipse
Laderas eramos, que eran mares de espigas en el suave oleaje de lo que eramos
Hasta donde puede alcanzar la razon, infinita cadena de azules quebradas
Bruma, seno de una tierra virgen. Hasta donde andara el corazon, eramos
Eramos primigenio mundo de abismos y luces. Paraiso calmo sin limite de
distancias
En la profunda fronda, adormecidas fieras. Habitantes callados de las cavernas
Desde donde se mueven la mano y el ojo eramos astil, pedernal y bronce.
Luego rueda, muralla, silo
Poco a poco, todo habria terminado. Eramos…

가사 번역

우리는,잎의 지붕 아래,우리는 숲의 중심부에 가모했다;
신선한 풀은 밟히지 않을 것이다.
우리는 진주빛 서리에 의해 육즙이 많고 밝은 잔디였습니다
오늘 내가 누군지도 모르겠어 그리고 오늘은 내가 어디로 가는지도 모른다
사랑이 불꽃이 있다면 본질을 되찾을 것이다 수면 피부가 깨어 나면
내가 누군지 알게 될 거야 어디로 가는지 알 거야
우리는 현재 속삭임의 음악,화재의 기적이었다,
이클립스의 공포
우리가 있던 슬로프,우리는 무엇의 부드러운 물결에 귀의 바다이었다
이유까지 도달 할 수있는,깨진 블루스의 무한 체인
안개,처녀 땅의 가슴. 심장만으로는
우리는 심연과 빛의 원시 세계였다. 의 제한없이 진정 낙원
거리
깊은 얼어붙은,마비된 짐승에서. 침묵하는 동굴 거주자
손과 눈의 움직임이 어디서 왔는지 우리는 astil,부싯돌 및 청동이었다.
다음 바퀴,벽,사일로
조금씩 모든 게 끝날 거야 수…