Manolo Garcia — Vive En Mi Un Recuerdo 가사 및 번역
이 페이지에는 Manolo Garcia의 노래 "Vive En Mi Un Recuerdo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vive en mi un recuerdo que a veces despierta cuando duermo
Con su olor a selva me envuelve
Me trae el gorgojeo del agua de sus fuentes
Vive en mi un recuerdo
Vive en mi tu recuerdo, de mi se alimenta
Esta en mi y me alienta en los aciagos dias en los que no camino
De sus rocas, de sus sendas ocultas
De sus calares en los umbrales del mundo, vive en mi un recuerdo
Rumor vago apenas. Bruma de cualquier tiempo que nieva
Que calienta mi ser entumecido
Rumor vago apenas, en el invierno tan temido de algunos veranos
Rumor vago apenas
Bruma de cualquier tiempo
Vive en mi un recuerdo, relumbra en los hocicos de las bestias
Que calman su sed junto a mi antigua sed
En mi sueño de verdes acequias. Mora en mi un recuerdo
Como estandartes que a tu viendo vuelan y son medias lunas desiertas
Niveas
Y en hondanadas de agua que reflejan el paso de mesnadas moras
Que cabalgan caballos
Que nunca cesan y son sin tiempo
Libres al perfil de la mañana. Fieros, salvajes y eternos
Ese es mi recuerdo:
Rumor vago apenas, bruma de cualquier tiempo que hiela
Que calienta mi ser entumecido
Dolor raro aperas en el infierno ten temido de algunos veranos
Rumor vago apenas. Bruma de cualquier tiempo
가사 번역
내가 잠들 때 가끔 깨어나는 기억 속의 삶
정글의 향기가 나를 감싼다.
분수대 물 위에
내 기억에 라이브
내 기억에 살고,당신의 기억은 나를 먹는다.
그것은 나 안에 있고 내가 걸을 때 어려운 일에 나를 격려한다
자신의 바위에서,자신의 숨겨진 경로에서
세상의 문턱에 있는 그 여아들에서
막연한 소문. 눈이 내리는 어떤 날씨의 안개
즉,내 마비되고 따뜻하게
모호한 소문 거의,일부 여름의 지칠대로 지친 겨울에
막연한 소문
어떤 날씨의 안개
내 기억 속에 살고 짐승의 눈이 빛나고
그들은 나의 전 갈증 옆에 그들의 갈증을 냉각한다
녹색 도랑의 내 꿈에서. 내 안에 거하는 기억
당신이 비행을 볼 절반 달이 버려진 배너 등을들 수있다
니베스
그리고 블랙 베리 메스 나다의 통행을 반영하는 물 갈매기
승마 말
그 결코 멈추지 않고 시간이 없다
아침 프로필 무료. 치열한 야생 영원한
그게 내 기억이야:
막연한 소문 다만,얼는 어떤 날씨 안개
즉,내 마비되고 따뜻하게
지옥의 희귀 한 통증 아페라는 일부 여름을 두려워했다
막연한 소문. 어떤 날씨의 안개