Manos de topo — Aeropuertos de Segunda 가사 및 번역

이 페이지에는 Manos de topo의 노래 "Aeropuertos de Segunda"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Estaba hablando a mis fotografías
Saben demasiado de mi intimidad
No me toquen, no tomaré más pastillas
Prefiero conservar mi poca dignidad
Ahora que vuelvo a ser el primero
Con el que te acuestas después de merendar
Se han perdido en tu habitación mis complejos
Ayúdame a encontrarlos y te dejaré en paz
Estaba prohibido aplaudir cuando aterrizara el avión
Y ahora que tú decides los abrazos
Dices «hay que ser rubia al menos una vez»
Voy a tener que besarte a plazos
Ya no me da miedo que me traten de usted
Fue divertido, sólo yo te pido
Que no esté prohibido, aplaudir cuando aterrice el avión

가사 번역

나는 내 사진과 얘기했다.
그들은 내 개인 정보 보호에 대해 너무 많이 알고있다
만지지 마,더 이상 약은 안 먹을 거야
나는 나의 작은 존엄성을 유지하는 것을 선호합니다
이제 내가 처음으로 돌아 왔으니
간식하고 같이 자는 거
네 방에서 복합 시설이 없어졌어
그들을 찾게 도와줘.그리고 널 내버려둘게.
비행기가 착륙했을 때 박수 치는 건 금지됐어요
그리고 지금 당신은 포옹을 결정
"금발이라도 입어야 해"»
할부로 키스해야겠어
당신을 위해 더 이상 치료를 받고 싶지 않아요
그것은 재미 있었다,단지 내가 당신에게
이 금지되지 말자,비행기가 착륙 할 때 박수