Manu Militari — Montréalistan 가사 및 번역
이 페이지에는 Manu Militari의 노래 "Montréalistan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La corde au cou
On parle gros coup
On parle, on parle, on parle beaucoup
On parle Mustang décapotable
On parle sans savoir c’est quoi manquer d’eau potable
On est des bébé gatés
Pi quand qu’on a pas assez
On sfache
On s’pette la yeule a coup d’bouteille cassées
Parce qu’on s’ennuie
Pis qu’on frais tout pour du plaisir
Mais les lois sont plus sévères
C’est l’retour de Duplessis
Logiquement on est méfiant
Nos sentiments partent en peur
On s’confie a des amis ouais
Mais on parle dans l’beurre
Ya rien qu’une manière que tout l’monde nous comprennent
«Say hello to my little friend! «Parce qu’on parle anglais, comme on parle tamoul (arabe)
Et c’est la ou l’francais est presque inexistant
Bienvenue au coeur de Montréalistan
On r’garde l'écran plasma comme on r’garde nos parents chavirer vers une
retraite sans placement
En attendant d’couler le gros sa fumme sa boit
Quand la caravane de boeu arrive la rue aboie
La rue s’calisse dla loi
La rue parle de tout petter
Tu reve si tu croit qula rue parle de souveraineté
La rue parle de t’braquer
La rue te r’garde de travers
Pour un oui pour un non la rue parle de ta mère
La rue parle gentiment, desfois pour une cigarette
Mais si jamais t’ouvre le paquet la rue part avec
Les raciste s’imagine que s’t’une question raciale
Mais st’une question d’ratio, au bas d’l'échelle sociale
Perdu au 4 coin d’une ville quand meme assez tranquille
On voit les autres s’enrichir on parle guerre civile
On parle ghetto, style Parc-Ex, Viau, Plamondon
Style la vie on va la gang bang pas d’condom
C’est l’bordel total
Quand sa veut jouer les rapages appelle des gars du bas dla ville pasque c’est
chacun sa race
C’est comme sa malheureusement on vit tout l’temps l’intolérence
Les médias pour faire changement encourage l’ignorance
La preuve, chez les intellos la plus récente des modes c’est d’aimer les homos
mais d'être Islamophobe
A quoi sa sert d’essayer d’leur expliquer poliment, y veule juste pas
comprendre que l’habit fait pas l’imam
Fek j’essaye pas d’convaincre personne aek des chansons, passe j’me dit qui’a
ink les cons qui parlent aek les cons
D’toute facon moi j’parle a la rue qui m’supporte
Montréalistan, la mélodie du bloc
가사 번역
이 밧줄 에 이 목
우리는 큰 시간을 얘기.
우리는 이야기,우리는 이야기,우리는 많이 이야기
우리는 머스탱 컨버터블을 구사합니다
우리는 물 마시는 누락 된 것을 모르고 이야기
우린 겁쟁이야
파이 때 우리는 충분하지 않은
우리는 퇴색하고 있습니다
우리는 율레 깨진 병의 샷 방귀
우리가 지루하기 때문에
너무 나쁜 우리는 재미를 위해 모든 충전
그러나 법은 강하다
이 두플레시스의 반환입니다
논리적으로 우리는 의심 스럽다
우리의 감정은 공포에서 시작
우리는 그래 친구에 털어
그러나 우리는 버터에 이야기
모두가 우리를 이해하는 한 가지 방법은
"내 작은 친구에게 인사! "우리는 영어를 할 수 있기 때문에 타밀어(아랍어)
프랑스가 거의 존재하지 않는 곳 그리고 그입니다
몬트리올 중심부에 오신 것을 환영합니다
우리는 플라즈마 화면을 우리 부모 capsir 를 r'파드로 r'파드합니다
투자 없는 은퇴
그는 자신의 음료를 담배 지방을 싱크 기다리고
때 황소 캐러밴 도착 거리 짖는 소리
이 거리는 법에 해당합니다
거리가 모든 페터 말한다
당신은 거리가 주권에 대해 말하는 것을 믿는다면 다시 산다
길거리에서 널 강도질하자는 거야
길거리 때문에 삐뚤어졌다니
'네'는'네'는 네 엄마에 대해 말하는 거야
거리,친절 하 게 이야기 담배에 대 한 despoises
그러나 당신이 패키지를 열 경우 거리가 함께 간다
인종 차별 주의자는 당신이 인종 질문 인 경우 것을 상상한다
그러나 이것은 사회적 규모의 바닥에,비율의 문제이다
심지어 아주 조용한 도시의 4 코너에 손실
우리는 다른 사람들이 부자 얻을 참조 우리는 남북 전쟁을 이야기
게토,파크 전 스타일,비아우,플라 몬돈을 말합니다
라이프 스타일 우리는 갱 bang 콘돔
완전 엉망이야
그녀가 강간범들을 다운타운 파스크에서 불러들일때
각각 자신의 인종
그것은 그것의 불행하게도 우리는 모든 시간 편협을 살고 같아요
변경 무지를 장려하기 위해 미디어
지식인 중 가장 최근의 패션은 동성애자를 사랑하는 것입니다
그러나 이슬람 공포증이 될 수 있습니다
그들을 정중하게 설명하려고하는 점은 무엇입니까,그냥 하지 싶어
는 습관이 이맘 을하지 않는 것을 이해
펙 나는 사람 AEK 노래를 설득하지 않으려 고,J'me 디트 키'를 통과
잉크 바보 aek 에게 바보를 말하는 바보
어쨌든 나는 나를 지원하는 거리에 이야기
몬트리올,블록의 멜로디