Manuel Mijares — A Corazon Abierto 가사 및 번역

이 페이지에는 Manuel Mijares의 노래 "A Corazon Abierto"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hablemos ahora que aún no es tarde del todo
Hablemos ahora mirándonos a los ojos
Hicimos un trato ¿acaso lo has olvidado?
Para qué seguir juntos, si ya no nos amamos
Nunca me gustaron las verdades a medias
Prefiero las cosas claras, queda en tu memoria de este amor el recuerdo
Y deja que pase el tiempo
A corazón abierto amor yo no lo sé
Hacer de otra manera, a corazón abierto
Amor yo no lo sé hacer de otra manera
Mira que mis ojos son fuentes donde nace el llanto
Sabes que esta herida me duele más que a ti, por eso debo vivir
A corazón abierto amor yo no lo sé hacer de otra manera
Tu cuerpo y el mío, son la unión más perfecta
Somos la lluvia y la hierba, somos el mar y la arena
No es ese el problema, nunca nos entendimos
Si pudiera el amor, unir los pensamientos
Tú no me comprendes, yo no sé que decirte
Se hace más grande el abismo
Guarda en tu memoria de este amor el recuerdo
Y deja que pase el tiempo
A corazón abierto amor yo no lo sé hacer de otra manera
A corazón abierto amor yo no lo sé hacer de otra manera
Mira que mis ojos son fuentes donde nace el llanto
Sabes que esta herida me duele más que a ti, por eso debo vivir
A corazón abierto amor yo no lo sé
Hacer de otra manera

가사 번역

이제 꽤 늦지 않다는 것을 이야기 해 봅시다
이제 서로 눈을 들여다 봅시다
거래를 했잖아 당신은 잊어 버린 적이 있습니까?
서로 사랑하지 않으면 왜 같이 있어야 돼?
나는 반 진실을 좋아하지 않았다.
나는 명확한 것을 선호,이 사랑의 기억에 남아 메모리
그리고 시간 패스하자
나는 모르는 마음이 열린 사랑
그렇지 않으면,마음이 열린
사랑 나는 다른 방법으로 그것을 할 방법을 모른다
내 눈은 울음이 태어난 소스 것을 볼 수 있습니다
이 상처는 당신보다 더 아파
마음이 열린 사랑 나는 그렇지 않으면 그것을 할 방법을 모른다
네 몸과 내 것이 가장 완벽한 조합이야
우리는 비와 잔디,우리는 바다와 모래입니다
그게 문제가 아니야 우린 서로를 이해 못 했어
내가 사랑할 수 있다면,생각을 단결 시키십시오
날 이해 못 하는구나 무슨 말을 해야 할지 모르겠어
심연이 더 커집니다
이 사랑의 메모리에 메모리를 유지
그리고 시간 패스하자
마음이 열린 사랑 나는 그렇지 않으면 그것을 할 방법을 모른다
마음이 열린 사랑 나는 그렇지 않으면 그것을 할 방법을 모른다
내 눈은 울음이 태어난 소스 것을 볼 수 있습니다
이 상처는 당신보다 더 아파
나는 모르는 마음이 열린 사랑
그렇지 않으면 수행