Manuel Mijares — Historia de un amor 가사 및 번역
이 페이지에는 Manuel Mijares의 노래 "Historia de un amor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yo quise intentar de nuevo irte a buscar
todo es igual tan fría como un metal
no hay más que hablar llegamos al final
tus últimas palabras que no puedo aceptar.
Quise encontrar la forma de llegar
mi mente no te dejará escapar
quiero gritar decirte una vez más
que sin tu amor no hay nada
mi vida no es igual...
¿Qué sucedió? ¿Por qué todo cambió?
Culpable o no
no acepto la razón;
Cuando un amor ha sido siempre fiel
no merece por lo menos se le trate bien.
Siempre soñar en juntos despertar
quise pensar que tú sentías igual
me equivoque pues tú querías volar
me dicen que hace tiempo
hay otro en mi lugar
¿Qué sucedió? ¿Por qué todo cambió?
Culpable o no
no acepto la razón;
Cuando un amor ha sido siempre fiel
merece por lo menos se le trate bien
Debo de hablar
quiero encontrar una razón
que me lleve al camino
donde yo pueda entender la verdad
y que me enseñe a aceptar mi destino
y sin llorar cuando te escuche hablar
pueda decir que al final fui un testigo
de un gran amor que murió
de un gran amor...
Hay que olvidar
sé que esto va a costar
hay que entender que el tiempo pasará
y alguna vez que quiera recordar
quizá sin que me duela
acepte que no estás,
que no estás...
가사 번역
다시 한 번 해보고 싶었어요 모든 게 다 추워져서 금속처럼 차가워졌어요
나는 방법을 발견하고 싶었을 받지 않을 것이다 당신은 탈출 수 있도록 지르고 싶게 다시 한 번 당신이없는 당신의 사랑을 아무것도 나의 생명은 같지 않습니다...
무슨 일이야? 왜 모든 변경 했습니까?
유죄 또는 나는 이유를 받아들이지 않는다;사랑은 항상 충실 할 때 그것은 적어도 잘 처리 할 자격이 없습니다.
항상 꿈이 깨어나서 함께 나는 생각하고 싶은 당신 같은 느낌 내가 잘못하기 때문에 당신이 원하는 비행 나는 거기에 또 다른 하나에서 내간에 무슨 일이 일어났을까요? 왜 모든 변경 했습니까?
죄는지 내가 받아들이지 않는 이유가 사랑이나 가치 적어도 잘 처리가 말하고 싶을 찾을 이유로 나를 지도로 나는 진리를 이해하고 가르치는 나를 받아 운명 그리고없이 울고 때 나는 당신을 듣고 말하는 내가 말할 수 있는 말에서 나는 증거의 위대한 사랑에 죽은 사람의 사랑입니다...
당신을 잊어야 나는 이것을 알고 있는 것은 비용에 당신을 이해해야하는 시간을 통과하고 때로는 내가 기억하고 싶지 않고 어쩌면 그것을 아픈 것을 받아들이는지,당신은하지 않습니다...