Марія Бурмака — Пам'яти тридцяти 가사 및 번역
이 페이지에는 Марія Бурмака의 노래 "Пам'яти тридцяти"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
На Аскольдовiй Могилi поховали їх —
тридцять мучнiв-українцiв славних молодих.
На Аскольдовiй Могилi український цвiт,
по кривавiй по дорозi нам іти у свiт.
На кого посмiла знятись зрадницька рука? -
квiтне сонце, грає вiтер i Днiпро-рiка.
На кого зазнявся воїн — Боже, покарай!
Понад все вони любили свiй коханий край.
Вмерли в Новiм Заповiтi славою святих,
на Аскольдовiй Могилi поховали їх,
На Аскольдовiй Могилi український цвiт,
по кривавiй по дорозi нам іти у свiт.
Примітки:
Присвячено героям Крут.
가사 번역
호발리 kh askoldoviy 에 모길리 pohovali —
서른 muchniv-우크라이나어 영광스러운 젊은.
온 아스콜도바 모길리 우크라이나어 Tsvit,
크리바비를 위해 도로 안전을 위해 우리는 세계에서 티.
Srednicki 손의 Posml 노인은 누구? -
크비트네 손스,그라비터 내가 드니프로리카
오만한 전사가 누구에-하나님,처벌!
모든 악취 카하니 가장자리의 스위야 사랑 바랍니다.
는 냉정한 영광 스위티에서 아직 사망,
나는 그것을 할 수 없습니다.,
온 아스콜도바 모길리 우크라이나어 Tsvit,
크리바비를 위해 도로 안전을 위해 우리는 세계에서 티.
프리미티브:
게임의 영웅 전용.