María José — La Cara Oculta del Amor 가사 및 번역
이 페이지에는 María José의 노래 "La Cara Oculta del Amor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Se nos cayeron las lunas, como la arena del tiempo
Y ahora me duele más que su sombra se niega
A escapar, libres andamos sin miedo, entre los charcos
Del suelo fuimos dos heroes, desafiando
Y venciendo al amor, quiero gritar al corazón…
Olvídate del mundo y quédate a mi lado
Sintiéndome así, la vida es un segundo y yo
Se que vivirla sin ti no es vivir
Conocí la soledad, para que el destino
Me pueda enseñar, la cara oculta del amor…
Olvídate del mundo y quédate a mi lado
Sintiéndome así, abrazame muy fuerte y no
Sueltes mi mano, tan cerca de mi, no hay
Silencio ni distancia, cuando grita el corazón…
Yo te soñe tantas veces, más de un millón o ninguna
Y ahora te tengo aquí y en tu piel aprendiendo a sentir
Quiero gritarle al corazón…
Olvídate del mundo y quédate a mi lado
Sintiéndome así, la vida es un segundo y yo
Se que vivirla sin ti no es vivir
Conocí la soledad, para que el destino
Me pueda enseñar, la cara oculta del amor…
Olvídate del mundo y quédate a mi lado
Sintiéndome así, abrazame muy fuerte y no
Sueltes mi mano, tan cerca de mi, no hay
Silencio ni distancias, cuando grita el corazón…
No hay
Silencio ni distancias, cuando grita el corazón…
가사 번역
우리는 시간의 모래처럼 달을 떨어 뜨렸다
그리고 지금 그것은 당신의 그림자가 거부하는 것보다 더 아파요
탈출,무료 우리는 웅덩이 사이에 두려움없이 걸어
처음부터 우리는 도전 두 영웅이었다
그리고 사랑을 정복,나는 심장에 울고 싶어…
세상을 잊어 내 옆에 머물
이 같은 느낌,인생은 두 번째이며,나는
너 없이는 살 수 없다는 거 알아
외로움을 알고,그래서 그 운명
당신은 나에게 사랑의 숨겨진 얼굴을 가르 칠 수 있습니까…
세상을 잊어 내 옆에 머물
이 같은 느낌,나를 매우 꽉 잡아하지 않습니다
내 손을 놓아줘 가까이 다가오면
침묵과 거리,심장이 울 때…
당신 꿈을 여러 번 꿨어요 백만이 넘든 아니든
그리고 지금 나는 당신이 여기 느낄 학습 당신의 피부에있다
나는 심장에 소리 지르고 싶어…
세상을 잊어 내 옆에 머물
이 같은 느낌,인생은 두 번째이며,나는
너 없이는 살 수 없다는 거 알아
외로움을 알고,그래서 그 운명
당신은 나에게 사랑의 숨겨진 얼굴을 가르 칠 수 있습니까…
세상을 잊어 내 옆에 머물
이 같은 느낌,나를 매우 꽉 잡아하지 않습니다
내 손을 놓아줘 가까이 다가오면
침묵과 거리,심장이 울 때…
더 이 없다
침묵과 거리,심장이 울 때…