Marathon — Closing Time At The Distortion Factory 가사 및 번역
이 페이지에는 Marathon의 노래 "Closing Time At The Distortion Factory"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A wartorn town
A snapping sound
Takes a child down
He wins the stray bullet lottery
Reporters there with corresponding flare
Asking «Who would dare let a fight get so ugly?»
Then his story beamed home to me Where I’m complacently watching TV
And in between, a producer’s carving
The truth to give me the juiciest piece
Every channel shows me a handsome close
Spinning yarns that make me dizzy
Woven hand-me-downs from the man on top
Meat to keep me cozy on those bitter nights
Insomniac eyes
When I dare to peep through their curtains
But why bother when I could wrap
Their newspeak tight 'round my arms
And smile to sleep
Then history pumped through the factory
Polished to keep us disarmed to the teeth
And reality dies with our memories
Unless we capture it now with our ink and lenses
That want truth like hopeless romantics
Pirates sailing airwaves
To ransack bottom-line synchophantics
Give me the cutlass and toss their anchors in the atlantic
And start telling our story
가사 번역
워튼 타운
스냅 소리
아이를 잡아
그는 길 잃은 총알 복권에 승리
거기 기자는 대응 발적을 가진
"누가 감히 싸움이 그렇게 추악하게 할 수 있겠느냐?»
그런 다음 그의 이야기는 내가 만족스럽게 TV 를보고있어 나에게 집으로 돌아
그리고 그 사이에 프로듀서의 조각
나에게 가장 수분이 조각을 줄 수있는 진실
모든 채널은 나에게 잘 생긴 가까이
나를 어지럽게 만드는 회전 원사
맨 위로 짠 손으로 나를 다운
그 쓴 밤에 나를 아늑하게 유지하는 고기
불면증 눈
내가 감히 그들의 커튼을 들여다 볼 때
그러나 내가 포장 할 수있을 때 왜 귀찮게합니까
그들의 신문 기자들이여 내 팔을 꽉 조이고
그리고 잠에 미소
다음 공장을 통해서 양수되는 역사
우리가 이에 무장 해제 유지하기 위해 광택
그리고 현실은 우리의 기억으로 죽는다
우리가 우리의 잉크 및 렌즈로 그것을 지금 붙잡지 않는 한
희망없는 낭만주의와 같은 진실을 원하는
해적 항해 공중파
하단 라인 동기화법 약탈하기
자아틀 줘 대서양에 닻을 던져
그리고 우리의 이야기를 시작