Marc Antoine — La Femme Idéale 가사 및 번역
이 페이지에는 Marc Antoine의 노래 "La Femme Idéale"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tu as ce ptit je n’sais quoi
J’veux pas d’attache, tu veux pas d’attache
On va bien s’entendre comme ca.
On se parle, on rit,
On se compte nos vi,
On ne s’aime pas …
Du moins on n’devrait pas
On s’appel, on s’ennui
On se voit l’aprés-midi
On s’attache pas
C’est pas l’envie qui manque ouhh
Tu es celle qui se rapproche le plus
D’la femme idéale Oh ouii!
Ou est tu celle que je n’attendais plus
La femme idéale (femme idéale)
Je sais que les hommes,
T’on fait souffrir et…
C’est moi qui paye pour ca
Y’a pa de probléme
J’veux pas qu’on stress
Je crois que c’est mieux com ca On se parle, on rit,
On se compte nos vi,
On ne s’aime pas …
Du moins on n’devrait pas
On s’appel, on s’ennui
On se voit l’aprés-midi
On s’attache pas
C’est pas l’envie qui manque ouhh
On pourrait se faire des tas de promesses
Mais je sais qu’il ne tiendrait pas
Je préfère que le temps nous emméne
Au si loin qu’il pourra
(Grazie a Elodie per questo testo)
가사 번역
당신은 내가 모르는 이 ptit 을 가지고
난 넥타이 원하지 않아 넌 넥타이를 원하지 않아
우리는 그냥 같이 얻을 것이다.
우리는 웃음,이야기,
우리는 우리의 삶을 계산합니다,
우린 서로 사랑하지 않아 …
적어도 우리는 안된다
우리는 서로 전화,우리는 지루해
보 당신 에 이 오후
우리는 붙어 있지 않습니다
그것은 ouhh 누락 된 부러움이 아니다
당신은 가장 가까운 오는 하나
이상적인 여자 오,그래!
아니면 당신이 내가 더 이상 기대하지 않은 하나
이상적인 여자(이상적인 여자)
나는 그 남자를 알고있다,
우리는 당신을 고통스럽게 하고…
나는 그것을 지불하고있다.
문제가 있어
스트레스 받고 싶지 않아요
서로 얘기하는 게 낫겠다,
우리는 우리의 삶을 계산합니다,
우린 서로 사랑하지 않아 …
적어도 우리는 안된다
우리는 서로 전화,우리는 지루해
보 당신 에 이 오후
우리는 붙어 있지 않습니다
그것은 ouhh 누락 된 부러움이 아니다
우리는 많은 약속을 할 수 있습니다.
그러나 나는 그것이 붙들지 않을 것이라는 것을 안다
나는 우리를 취할 시간을 선호
그가 할 수 있는 한
(이 텍스트에 대한 엘로 디에 감사합니다)