Marc Collin — Эйфелю привет 가사 및 번역
이 페이지에는 Marc Collin의 노래 "Эйфелю привет"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Под сводами огромной башни,
Летящей в небо над Парижем,
Кому-то сделается страшно,
Кто-то захочет только выше…
На этом многолюдном месте
Ей ничего не интересно,
В заоблачном туманном платье
Она одна себе невеста
А справа Елисейские Поля,
Слева — улица твоя,
Назад дороги больше нет,
Вперед! и Эйфелю привет!
А дева жаждет революций,
И хоть сейчас на баррикады,
Из металлических конструкций
Ее шарниры и шарады.
Об этом знает только ветер,
Там на высоких переходах,
В железных заперта корсетах
Ее безумная свобода.
가사 번역
거대한 탑 아치 밑,
파리 하늘 비행,
누군가가 무서워 얻을 것이다,
누군가는 더 높은 것을 원할 것입니다…
이 붐비는 장소에서
그녀는 아무것도 관심 없어,
구름없는 안개 낀 드레스에서
자기 약혼자잖아
그리고 오른쪽 샹젤리제,
네 길은 왼쪽에 있어,
돌이킬 수 없어,
어서 가! 그리고 에펠 안녕하세요!
혁명을 위한 처녀 길,
심지어 지금 바리케이드에,
금속 구조에서
그것의 경첩 및 제스처.
바람 만이 그것에 대해 알고 있습니다,
이 높은 전환에,
철 잠긴 코르셋에서
그녀의 미친 자유.