Marco Ferradini — Cosa Fai Stasera 가사 및 번역
이 페이지에는 Marco Ferradini의 노래 "Cosa Fai Stasera"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Uh dove vai, dove vai, dove vai, dove vai stasera.
E' la sera di un giorno da dimenticare
onde così grandi che non le vedi neanche in mezzo al mare;
siamo isole di sabbia in mezzo la corrente
vediamo scorrere la vita, ma non possiamo farci niente.
Il buio cancella l’orizzonte
tra il giorno e la notte, un ponte.
Gli uccelli a quest’ora riposano tra i rami;
ho bisogno di sentirti dire che mi ami.
Uh cosa fai, cosa fai, cosa fai, cosa fai stasera,
Uh dove vai, dove vai, dove vai, dove vai esci insieme a me.
E' la sera di un giorno da dimenticare insieme a te.
E' la notte di una sera che voglio ricordare;
come ti muovevi bene, con che gioia lo sai fare.
Il segreto è l’anima, metterci passione,
ravvivare questa fiamma
è la tua missione.
L’alba disegna l’orizzonte,
tra l’odio e l’amore un ponte.
Gli uccelli a quest’ora si staccano dai rami,
prima che io vada dimmi ancora che mi ami.
Uh cosa fai, cosa fai, cosa fai, cosa fai stasera,
Uh dove vai, dove vai, dove vai, dove vai esci insieme a me.
E' la notte di una sera da ricordare grazie a te,
che mi trascini via, respirandoti ballando
e sentirti così mia.
E' la notte di una sera
che io voglio ricordare insieme a te,
è la notte di una sera
che io voglio ricordare insieme a te.
Che cosa fai stasera.
가사 번역
어디로 가는지,어디로 가는지,어디로 가는지,오늘밤 어디로 가는지
오늘 밤은 잊을 거야
파도가 너무 커서 바다 한가운데서 보지도 못하고;
우리는 현재 가운데 있는 모래 섬입니다
우리는 삶의 흐름을 볼 수 있지만,우리가 그것에 대해 할 수있는 아무것도 없다.
어둠은 지평선을 지 웁니다
낮과 밤 사이에,다리.
이 시간에 새들은 가지 사이에 휴식;
네가 날 사랑한다고 말하는 걸 들어야겠어
어,당신은 무엇을 할,당신은 무엇을,당신은 무엇을 할 오늘 밤,
어디로 가는지,어디로 가는지,어디로 가는지,나와 함께 가는지
오늘 밤은 널 잊을 거야
내가 기억하고 싶은 밤의 밤;
당신이 이동 얼마나 잘,당신이 그것을 할 수있는 방법 기뻐요.
비밀은 영혼을 담아 열정을 불어넣는 것이다,
이 불꽃을 재연
그것은 당신의 임무입니다.
새벽이 지평선을 그립니다,
증오와 사랑의 다리 사이.
이 시간에 의해 새들은 가지에서 휴식,
내가 가기 전에 다시 말해 당신은 나를 사랑하십니다.
어,당신은 무엇을 할,당신은 무엇을,당신은 무엇을 할 오늘 밤,
어디로 가는지,어디로 가는지,어디로 가는지,나와 함께 가는지
당신 덕분에 기억하는 밤의 밤,
날 끌어내서 춤추며 숨쉬는 것
내 기분도 좋아
오늘 밤이야
당신과 함께 기억하고 싶은,
오늘 밤이야
당신과 함께 기억해야 한다고
오늘 밤 뭐 해?