Marco Mengoni — La vita non ascolta 가사 및 번역
이 페이지에는 Marco Mengoni의 노래 "La vita non ascolta"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Non mi fido più di chi dice
ma dai
nella vita o ci sei o ci fai
E non mi fiderò di chi tra
il dire e il fare
sbaglia e non impara mai
E sì, sì, sì
in fondo sono così
Non riesco a dire sempre di sì
Ma non mi fido più
Neanche un po'
Di chi ama e poi dimentica
La vita non ascolta
Lancia tu la sfida e dai
Grida adesso, grida
Ma vada come vada
Prendi tu la guida e vai
Guida, adesso, guida!
Non mi fido più neanche di te Che mi giudichi e poi dici di tenerci a me ma non mi fido più neanche un po' di chi tace
e non dice ciò che pensa di me
e come con te, in questa stanza qua
senza acustica
questa storia, che
ormai da tempo è,
troppo tattica
La vita non ascolta
Lancia tu la sfida e dai
Grida adesso, grida
Ma vada come vada
Prendi tu la guida e vai
Guida, adesso, guida!
Non mi fido più di chi dice
ma dai
nella vita o ci sei o ci fai
E non mi fido più di chi su questa strada non lascia tracce, se ne va
La vita non ascolta
Lancia tu la sfida e dai
Grida adesso, grida
Ma vada come vada
Prendi tu la guida e vai
Guida, adesso, guida!
Guida, adesso, guida!
Guida, adesso, guida!
가사 번역
난 아무도 믿지 않아
하지만 어서
인생 중 하나 당신은 또는 당신이 할
그리고 나는 그(것)들의 사이에서 누구를 신뢰하지 않을 것이다
말하고 하기
틀린 결코 배우지 말라
그리고 그래,그래,그래
결국,나는 이렇게 이다
나는 항상 그렇다고 말할 수 없다
그러나 나는 더 이상 신뢰하지 않는다
조금도요
누가 사랑하고 다음 잊어
인생은 듣지 않는다
당신은 도전을 시작하고 이동
지금 외쳐라,외쳐라
그러나 당신이 가서
당신은 주도하고 이동
운전해,당장!
날 판단하고 날 신경 쓴다는 것도 이젠 널 믿지 않아 하지만 조용히 있는 사람들은 더 이상 신뢰하지 않아
그리고 그는 나를 어떻게 생각하는지 말하지 않습니다
그리고 당신과 마찬가지로,이 방에서
음향 없이
이 이야기,
그것은 오래 되었습니다,
너무 전술적
인생은 듣지 않는다
당신은 도전을 시작하고 이동
지금 외쳐라,외쳐라
그러나 당신이 가서
당신은 주도하고 이동
운전해,당장!
난 아무도 믿지 않아
하지만 어서
인생 중 하나 당신은 또는 당신이 할
그리고 난 더이상 이 길에 있는 사람들이 흔적을 남기지 않으리라 믿지 않는다,떠나라
인생은 듣지 않는다
당신은 도전을 시작하고 이동
지금 외쳐라,외쳐라
그러나 당신이 가서
당신은 주도하고 이동
운전해,당장!
운전해,당장!
운전해,당장!