Margo Hennebach — As I Roved Out 가사 및 번역
이 페이지에는 Margo Hennebach의 노래 "As I Roved Out"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When I lived in London, I used to love singing thison my way home from the
Blackhorse Road Tube stop
As I roved out on a May morning
On a May morning so early
As I roved out on a May morning
On a May morning so early
T’was then I spied a fair young maid
And the sun was shining clearly wid me Too ray al, fal the diddle dah,
Die re fal, the diddle darry oh And who are you me pretty fair maid
And who are you me honey
She answered me quite modestly
I am me mother’s darling wid me…
Will ye come to me house in the middle of the night
When the moon is shining clearly
I’ll open the door and I’ll let you in And divil a one shall hear us wid me…
So I came to her house in the middle of the night
When the moon was shining clearly
She opened the door and she let me in And divil a one did hear us wid me…
She took me horse by the bridle and the bit
And she led him to the stable
Saying there’s plenty of oats for a soldier’s horse
To eat them if he’s able wid me…
She took me by the lily white hand
And she led me to the table
Saying there’s plenty of wine for a soldier boy
To drink it if he’s able wid me…
Then I got up and I made the bed
And I made it nice and aisy
And I picked her up and I laid her down
Saying, lassie, are ye able wid me…
And there we lay till the break of day
And divil a one did hear us Then I got up and put on me clothes
Saying lassie I must leave you wid me…
And when will you return again
And when will we get married
When broken shells make Christmas bells
Then we might well get married wid me…
가사 번역
내가 런던에 살 때,나는 집에서 내 길을 들소 노래를 사랑했다
블랙 호스 도로 관 정지
나는 5 월 아침에 밖으로 배회
5 월 아침 너무 일찍
나는 5 월 아침에 밖으로 배회
5 월 아침 너무 일찍
그때 나는 공정한 젊은 컨 염탐
그리고 태양은 분명히 나를 너무 레이 알 꾸짖 빛나는,디들 다를까,
다이 재 발,디들 다리 오,그리고 당신은 나를 꽤 공정한 하녀
그리고 당신은 나 꿀 누구
그녀는 나에게 아주 겸손하게 대답했다
나는 나를 어머니의 사랑 꾸짖 나입니다…
한밤중에 집에 와서
달이 명확하게 빛나고 있을 때
내가 문을 열거야,그리고 내가 당신을 보자 디빌 하나는 우리가 나를 두려워 듣게 될 것입니다…
그래서 한밤중에 그녀의 집에 찾아왔어요
달이 명확하게 빛나고 있을 때
그녀가 문을 열었고 나를 들여보내줬고,우리가 나를 두려워하는 소리를 한 마디로 나눴다.…
그녀는 고삐와 비트에 의해 나에게 말을 데려 갔다
마굿간으로까지 데려갔어요
군인 말에 귀리가 많다며?
그가 나를 두려워 할 수 있다면 그들을 먹으십시오…
그녀는 백합 하얀 손으로 나를 데려 갔다
그리고 그녀는 나를 식탁으로 이끌었다.
군인을 위한 와인이 많다면서요
그가 나를 두려워 할 수 있다면 그것을 마시십시오…
그리고 일어나서 침대를 만들었죠
그리고 나는 그것을 좋게 만들었다
그리고 그녀를 데려왔고,그녀를 눕혔어.
'라시'라고 하면…
그리고 거기 우리는 하루 휴식까지 누워
그리고 디빌 한 명이 우리 말을 들었고 일어나서 옷을 입었어
내가 널 두고 떠나야 한다고 했지?…
그리고 언제 다시 돌아올 것입니까
언제 결혼할 건데?
깨진 껍질이 크리스마스 종을 만들 때
그럼 결혼해서 나 혼날 수도 있겠네…