Mari Trini — Vals De Otoño 가사 및 번역
이 페이지에는 Mari Trini의 노래 "Vals De Otoño"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Es la gloria del muerto verano
La que se ha dormido en mi corazón
Es el trémulo gris del otoño
El que abre caminos con tímido sol
Tras los campos de viñas doradas
El alma encendida se me adormeció
Hoy me cercan lejanos y altivos
Los vagos recuerdos que el viento llevó
Las verdades son sólo palabras
Que puedes creer o no
Ya está aquí el otoño crujiente
Que un tapiz de hojas bordó
Las cigarras morirán lentamente
Cantando su himno con fiero tesón
Y los campos vestirán de pardo
Irónicamente en forma de adiós
Y otra vez el otoño crujiente
Dará a nuestras vidas un nuevo color
Al barrer con su lluvia templada
Impuros deseos de fuego y de sol
Las verdades son sólo palabras
Que puedes creer o no;
Ya está aquí el otoño crujiente
Y un tapiz de hojas bordó
Y mis ojos se cierran dormidos
De tantos insomnios de tanto color
Y mis manos se cruzan buscando
Aquella otra mano teñida de sol
Y otra vez el otoño crujiente
Dará a nuestras vidas un nuevo color
Al barrer con su lluvia templada
Los puros deseos de fuego y de sol
가사 번역
이 영광은 죽은 여름
내 마음속에 잠든 자
가을의 회색 떨림
수줍은 태양과 함께 길을 열어 하나
황금 포도 나무의 필드 뒤에
꼬인 영혼이 잠든
오늘 나는 멀리 떨어져 있고 무뚝뚝하다
막연한 바람은
진리는 단지 단어입니다
당신이 무엇을 믿거 나 말거나 할 수 있습니까
선명한 가을이 여기에 있습니다
잎이 수 놓은 태피스트리
매미는 천천히 죽을 것입니다
치열한 결정으로 그의 찬송가를 노래
그리고 분야는 갈색을 입을 것입니다
아이러니하게도 작별의 형태로
그리고 다시 선명한 가을
그것은 우리의 삶에 새로운 색을 줄 것입니다
그것의 온난한 비로 청소할 경우
불과 태양의 부정한 욕망
진리는 단지 단어입니다
당신이 무엇을 믿거 나 말거나 할 수 있습니까;
선명한 가을이 여기에 있습니다
잎 태피스트리 자 수
그리고 내 눈은 잠
너무 많은 색상의 너무 많은 불면증의
그리고 내 손을 찾고 교차
다른 손에는 태양이 묻혔어
그리고 다시 선명한 가을
그것은 우리의 삶에 새로운 색을 줄 것입니다
그것의 온난한 비로 청소할 경우
화재와 태양의 순수한 욕망