Maria Candido — Les cloches de Lisbonne 가사 및 번역
이 페이지에는 Maria Candido의 노래 "Les cloches de Lisbonne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les cloches de Lisbonne
Au matin, quand c’est dimanche
Se souviennent encore
En voyant les voiles blanches
Qu’elles sonnaient autrefois
Quand un marin du Roi
Quittait la rade immense
Et que, les larmes aux yeux,
Il entendait l’adieu
Des cloches de Lisbonne
Les barques dans le port
Font des rêves de caravelles
Un jeune matelot
Les yeux clos
Sourit aux anges
Il voit le drapeau d’or
Des vieux conquistadors
Le frôler de son aile
La grande voile frissonne
Et c’est pour lui que sonnent
Les cloches de Lisbonne
Les pigeons bleus des églises
Nichés au creux des clochers
Soudain se sont réveillés
Et vont tournoyer
Dans les pierres grises
Sous le ciel clair et tranquille
D’un beau printemps portugais
La chanson des campaniles
Montant sur la ville
Fait comme un bouquet
Les cloches de Lisbonne
Au matin, quand c’est dimanche
Se souviennent encore
En voyant les voiles blanches
Qu’elles sonnaient autrefois
Quand un marin du Roi
Rapportait dans ses cales
Des horizons nouveaux
Salués par l'écho
Des cloches de Lisbonne
Le jeune matelot,
Les yeux clos,
Sourit encore
Il voit le Roi, la Cour,
Les velours
Multicolores
Une infante aux yeux noirs
Lui paye d’un regard
Les mondes qu’il apporte
Sa tête tourbillonne
Et c’est pour lui que sonnent
Les cloches de Lisbonne !
가사 번역
더 벨 오브 리스본
아침에,일요일 때
아직도 기억
하얀 돛을 보는 것
예전엔
때 왕의 선원
거대한 베이 왼쪽
그리고 눈물이,
작별을 들었다
더 벨 오브 리스본
항구에 보트
캐러밸의 꿈을 만드십시오
젊은 선원
눈을 감고
천사 미소
그는 황금 깃발을 본다
오래된 정복자
그의 날개의 터치
그레이트 베일 스커더
그리고 그것은 그에게 그 반지입니다
더 벨 오브 리스본
교회의 푸른 비둘기
벨 타워 중공에 자리 잡은
갑자기 일어났다
그리고 돌리기 것입니다
회색 돌
맑고 조용한 하늘 아래
아름다운 포르투갈 봄
캄파닐 인의 노래
도시의 금액
꽃다발로 만드는
더 벨 오브 리스본
아침에,일요일 때
아직도 기억
하얀 돛을 보는 것
예전엔
때 왕의 선원
그 보유에보고
뉴 호라이즌
인사:에코
더 벨 오브 리스본
젊은 선원,
눈을 감고,
다시 미소
그는 왕,법원을 본다,
벨벳
여러 가지 빛깔
검은 눈의 유아
그에게 모습을 지불
그가 가져 오는 세계
그녀의 머리는 소용돌이
그리고 그것은 그에게 그 반지입니다
리스본의 종!