Maria Elena Walsh — La Reina Batata 가사 및 번역

이 페이지에는 Maria Elena Walsh의 노래 "La Reina Batata"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Estaba la Reina Batata
sentada en un plato de plata.
El cocinero la miró
y la Reina se abatató.
La Reina temblaba de miedo,
el cocinero con el dedo
-que no, que sí, que sí, que no-
de mal humor la amenazó.
Pensaba la Reina Batata:
-Ahora me pincha y me mata.
Y el cocinero murmuró:
-Con esta sí me quedo yo.
La Reina vio por el rabillo
que estaba afilando el cuchillo.
Y tanto, tanto se asustó
que rodó al suelo y se escondió.
Entonces llegó de la plaza
la nena menor de la casa.
Cuando buscaba su yoyó
en un rincón la descubrió.
La nena en un trono de lata
la puso a la Reina Batata.
Colita verde le brotó
(a la Reina Batata, a la nena, no).
Y esta canción se terminó.
(Gracias a je por esta letra)

가사 번역

바타타 여왕이
은 접시에 앉아.
요리사는 그녀를 보았다
그리고 여왕은 쓰러졌다
여왕은 공포에 떨었다,
이 손가락으로 요리사
-아니,아니,아니,아니,아니-
기분이 안 좋아서 협박했어
달콤한 여왕을 생각:
-이젠 날 쏘고 죽여
그리고 쿡 중얼 거렸다:
-내가 가져갈게
여왕은 구석을 통해 보았다
그는 칼을 선명하게했다.
그래서,너무 무서워
땅에 압연 및 숨겼다.
그리고 그는 광장에서 온
집에서 가장 어린 소녀.
요요를 찾다가
모퉁이에서 발견했어요
양철 왕좌의 아기
바타타 여왕에게 씌웠어
초록 콜리 타 발아
(달콤한 여왕,아기,아니).
이 노래는 끝났어
(이 편지에 대한 je 덕분에)