Maria Mena — A Stranger To Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Maria Mena의 노래 "A Stranger To Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I gave you all of seven years,
We entwined our teens
I shared my thoughts and bed with you,
Synchronizing our dreams
No one knew me better then,
I was sure no one ever could
But lust has made a joke of me,
Taking all that was good
You walked past me the other day,
You met my eyes and looked away
How can someone
I used to know so well now be A stranger to me?
He seemed such an intriguing match,
Unaware and unattached,
Not distracted by my past,
Intoxicated shadows cast
Such a soft and smokey light,
I should’ve left with you that night
Though out of mind and out of sight,
The morning lit up too bright
You walked past me the other day,
You met my eyes and looked away
How can someone
I used to know so well now be A stranger to me?
The blame’s rightfully put on me And so it is my destiny
To carry guilt around with me Being the one at fault
You walked past me the other day,
You met my eyes and looked away
How can someone
I used to know so well now be A stranger to me?
You walked past me the other day
And met my eyes and looked away
How can someone
I used to know so well now be A stranger to me?

가사 번역

내가 7 년 내내 널 줬잖아,
우리는 우리의 십대를 수반
나는 당신과 함께 내 생각과 침대를 공유,
우리의 꿈을 동기화
아무도 나를 더 잘 알지 못했다,
나는 아무도 할 수 없다고 확신했다
그러나 정욕은 나를 농담을했다,
좋은 모든 것을 복용
지난번에 날 지나쳤잖아,
당신은 내 눈을 만나 멀리 보았다
어떻게 누군가 할 수 있습니까
나도 이젠 낯선사람을 잘 알아?
그는 같은 흥미로운 경기를 보였다,
인식 및 연결되지 않음,
내 과거에 의해 산만하지,
술에 취한 그림자 캐스트
이런 부드럽고 스모키 한 빛,
그날 밤 당신과 함께 떠났어야 했어요
하지만 정신 및 시야 밖으로,
아침이 너무 밝아
지난번에 날 지나쳤잖아,
당신은 내 눈을 만나 멀리 보았다
어떻게 누군가 할 수 있습니까
나도 이젠 낯선사람을 잘 알아?
비난은 정당하게 나를 위에 두고 그래서 나의 운명이다
내 잘못으로 죄책감을 짊어지고
지난번에 날 지나쳤잖아,
당신은 내 눈을 만나 멀리 보았다
어떻게 누군가 할 수 있습니까
나도 이젠 낯선사람을 잘 알아?
지난번에 날 지나쳤잖아
그리고 내 눈을 만나 멀리 보았다
어떻게 누군가 할 수 있습니까
나도 이젠 낯선사람을 잘 알아?