Maria Villalon — Agüita De Abril 가사 및 번역
이 페이지에는 Maria Villalon의 노래 "Agüita De Abril"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lalaralalara…
Nada que decir
Nada nuevo que contar
Todo lo que vivo en mi
Desnuda hasta mi alma
Aguas que corren
Nacen por venir
Que desatan furia al fin
Que se mezclan con mis ganas
Anoche perdimos las miradas
Las mismas que nos hicieron vivir
En mi soledad nadie mas
Vive por mi solo yo
Sola ante un fin
Que se esconde por nada
Y para nada sin ti
Aguita de abril
En mi corazón
Lalaralalara…
Nada que ocultar
Echas mis manos sobre ti
Nacen cueros sin carmin
Desgastado por la lluvia
Ay alma en pena
Donde vas a ir
Donde el dia no se torne gris
Escalando madrugadas
Maldigo a tu voz
Y a esta encrucijada
Las mismas por las que ahora sufro yo
En mi soledad nadie mas
Vive por mi solo yo
Sola ante un fin
Que se esconde por nada
Y para dar sin ti aaaa…
En mi soledad nadie mas
Vive por mi solo yo
Sola ante un fin
Que se esconde por nada
Y para nada sin ti
Aguita de abril
Que bello es vivir
Cuando aún quedan almas por dar
Sin reproches sollozándo mi voz
Y aún me despierta en las noches
En mi soledad nadie mas
Vive por mi solo yo
Sola ante un fin
Que se esconde por nada
Y para nada sin ti aaaa…
En mi soledad nadie mas
Vive por mi solo yo
Sola ante un fin
Que se esconde por nada
Y para nada sin ti
Aguita de abril
En mi corazón…
가사 번역
랄라랄라라 name…
할 말이 없어
말할 새로운 아무것도
내가 사는 모든 것
육안 에 나의 영혼
흐르는 물
뜻올로 태어난,올 태어난
드디어 분노를 표출하는군
그 혼합 내 욕망
어젯밤에 눈을 잃어버렸어
우리를 살려준 것과 같은 것들
내 고독에 아무도
나 혼자 살아
끝나기 전에 혼자
누가 아무것도 숨 깁니다
너 없인 안 돼
아구이타 데 아브릴
내 마음 속에
랄라랄라라 name…
숨길 것이 없습니다
내 손을 너한테 얹어
카르마인 프리 가죽 탄생
비에 의해 마모하는
슬픔에 찬 아이 영혼
어디 갈 건데?
날이 회색으로 바뀌지 않는 곳
새벽에 등반
나는 당신의 목소리를 저주
그리고 이 교차로에서
내가 지금 겪는 것과 같은 것들
내 고독에 아무도
나 혼자 살아
끝나기 전에 혼자
누가 아무것도 숨 깁니다
그리고 당신없이 제공 aaaa…
내 고독에 아무도
나 혼자 살아
끝나기 전에 혼자
누가 아무것도 숨 깁니다
너 없인 안 돼
아구이타 데 아브릴
얼마나 아름다운 살고
영혼들이
내 목소리를 흐느끼는 비난 없음
그리고 그것은 여전히 밤에 나를 깨어
내 고독에 아무도
나 혼자 살아
끝나기 전에 혼자
누가 아무것도 숨 깁니다
그리고 전혀 당신없이 aaaa…
내 고독에 아무도
나 혼자 살아
끝나기 전에 혼자
누가 아무것도 숨 깁니다
너 없인 안 돼
아구이타 데 아브릴
내 마음 속에…