Mariana Vega — De tu voz 가사 및 번역

이 페이지에는 Mariana Vega의 노래 "De tu voz"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Solo con mirarte ya lo vi venir,
no hace falta que hables,
sé que vienes a decir.
Era de esperarse
desde el mes de abril.

Basta con tus ojos,
basta con tu voz,
viendo como cuesta
que termines la oración.
Y no te lo haré fácil,
tienes mi atención.
Dolerá mucho más
al oírlo de tu voz.
Dolerá mucho más...

Dime cómo sucedió,
si ella fue quien te buscó,
o dirás que fue el destino
quien allí los acercó.
No me digas fue un error,
tampoco pidas perdón,
aunque sé toda la historia,
quiero oírlo de tu voz.

Basta con mirarte,
no hace falta oír,
ni hay que ser muy lista
para predecir
que hay que despedirse
y esto acaba aquí.
Dolerá mucho más
al oírlo de tu voz.

Dime cómo sucedió,
si ella fue quien te buscó,
o dirás que fue el destino
quien allí los acercó.
No me digas fue un error,
tampoco pidas perdón,
aunque sé toda la historia,
quiero oírlo de tu voz
para ya decir... ¡adiós!

Dime cómo sucedió,
si ella fue quien te buscó,
o dirás que fue el destino
quien allí los acercó.
No me digas fue un error,
tampoco pidas perdón,
aunque sé toda la historia,
quiero oírlo de tu voz
para ya decir... ¡adiós!

가사 번역

그냥 당신을 보고 그것을 보았다고 오는,필요가 없기에,나는 당신을 알고 온 것을 말한다.
그것은 4 월 이후 예상 할 수 있었다.

눈을 충분히 하고 목소리도 충분하고 기도를 마치기란 얼마나 힘든지도요
그리고 나는 당신을 위해 쉽게하지 않습니다,당신은 내 관심을 가지고있다.
목소리 들으면 더 아프겠지
더 많이 아플 거야..

어떻게 됐는지 말해봐,그녀가 널 찾든,아니면 그곳을 데려온 운명이라고 말할거야.
실수였다고 말하지 마,사과하지마 내가 모든 이야기를 알고 있더라도 네 목소리로 부터 듣고 싶어

당신이 볼 자신 없이,당신이 듣고,없을 것이 너무 똑똑하고 예측해야 하는 이별을 말이 여기서 끝납니다.
목소리 들으면 더 아프겠지

어떻게 됐는지 말해봐,그녀가 널 찾든,아니면 그곳을 데려온 운명이라고 말할거야.
실수였다고 말하지 마 용서를 구하진 마 네 목소리부터 듣고 싶어.. 잘 가!

어떻게 됐는지 말해봐,그녀가 널 찾든,아니면 그곳을 데려온 운명이라고 말할거야.
실수였다고 말하지 마 용서를 구하진 마 네 목소리부터 듣고 싶어.. 잘 가!