Mariana Vega — Palabras (Versión acústica) 가사 및 번역
이 페이지에는 Mariana Vega의 노래 "Palabras (Versión acústica)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Palabras que nunca te he dicho
y hasta hoy me guardo.
Palabras que ya me he callado
para no hacer daño.
Palabras que no valen nada
si no me las creo, no.
Palabras que matan
al alma sin así quererlo.
Palabras que como disparos
han abierto un hueco que se ve desde el cielo.
Palabras que con sólo hablarlas
me han quitado el sueño.
Palabras que llenan de dicha
son tan livianas como lo es el viento.
Son tus palabras más duras
las que quedan dentro.
Son tus palabras más duras
las que yo recuerdo.
Palabras que de mí se han ido,
¿dónde las encuentro?
Palabras que no valen nada,
porque no las siento.
Palabras que construyen sueños
para destruirlos al final del cuento.
Palabras que son sólo ruidos,
cómo las lamento.
Palabras que son peligrosas,
deberías decirlas con mucho cuidado,
porque seré siempre yo
la que estará a tu lado.
Palabras que llenan de dicha
son tan livianas como lo es el viento.
Son tus palabras más duras
las que quedan dentro.
Son tus palabras más duras
las que yo recuerdo.
가사 번역
내가 한 번도 말한 적 없는 말들은 오늘까지 계속 할 거야
다치지 않도록 내가 이미 조용히 했던 말들
내가 그들을 믿지 않으면 쓸모없는 단어,아니.
원하지 않고 영혼을 죽일 단어.
샷을 좋아하는 단어는 당신이 하늘에서 볼 수있는 격차를 열었습니다.
그냥 말하는 말은 내 잠을 빼앗아 갔다.
기쁨으로 가득 찬 단어는 바람처럼 가볍습니다.
그것은 내부에 남아있는 가장 힘든 단어입니다.
내가 기억하는 가장 끔찍한 말들이야
내게서 사라진말들 어디서 찾을 수 있지?
쓸모 없는 단어들이죠.왜냐면 그것들을 느낄 수 없으니까요.
이 이야기의 끝에 파괴 꿈을 구축 단어.
내가 그들을 후회 어떻게 그냥 소음 단어.
위험한 단어들,조심히 말해 왜냐면 난 항상 네 편이니까
기쁨으로 가득 찬 단어는 바람처럼 가볍습니다.
그것은 내부에 남아있는 가장 힘든 단어입니다.
내가 기억하는 가장 끔찍한 말들이야